بایگانی دسته: مجموعه‌های جدید

کامبیز صدیقی کسمایی

به همت دوست گرامی جناب هیراد نیکو مجموعه‌ای از اشعار شادروان کامبیز صدیقی کسمایی از شاعران معاصر معروف خطهٔ گیلان برای گنجور رومیزی آماده شده و در دسترس علاقمندان قرار گرفته است.

اشعار کامبیز صدیقی کسمایی در گنجور رومیزی

کاربران گنجور رومیزی (و ساغر) می‌توانند با استفاده از گزینهٔ «دریافت فهرست مجموعه‌های اشعار …» از منوی «مجموعه‌ها» و یا از طریق این نشانی نسخهٔ به‌روز اشعار این شاعر گرانقدر را دریافت کنند.

به علاقمندان توصیه می‌کنم به سایت زیبای تهیه شده برای این شاعر نیز به نشانی www.kambizsedighi.com نیز سر بزنند و از سلیقهٔ صرف شده در آن لذت ببرند.

عرفی شیرازی: باقیماندهٔ غزلیات و بخشی از رباعیات

آقای محمدی عزیز!

عید نوروز بر شما مبارک باد.

به پیوست دو فایل به خدمت شما ارسال می‌گردد:

۱- باقیماندهٔ غزلهای عرفی از ردیف ن تا ی

۲- رباعیهای عرفی از ردیف الف تا دال

چند نکته را در این رابطه خدمت شما عرض می‌کنم:

همان‌طور که اوایل این پروژه توضیح دادم شعرهای عرفی که برای گنجور تهیه گردیده است بر اساس کتاب چاپ سنگی کانپور است که در سال ۱۸۸۰ میلادی در هندوستان نشر یافته است، همان نسخه در سایت کتابخانهٔ تصوف در دسترس است. در تصحیح آن از نسخه‌ای از چاپ ایران که در سال ۱۳۳۷ شمسی در تهران نشر یافته کمک گرفتم ( نسخهٔ جواهری). بنده نسخهٔ کانپور را اساس قرار دادم و هر جایی که افتادگی وجود داشت و یا خوانا نبود و یا غلط فاحشی وجود داشت از روی نسخهٔ جواهری تصحیح کردم. خوانندگانی که به غیر از دو نسخهٔ فوق، نسخه و یا نسخه‌های دیگری در دست دارند خوب می‌شود که مراتب اختلاف را در حاشیه درج کنند.

از طریق حاشیه‌های گنجور اطلاع یافتم که در همین چند سال پیش چاپ جدیدی از دیوان عرفی توسط آقای ولی‌الحق انصاری تصحیح شده و در تهران نشر یافته است که جامع‌تر و بهتر است. گویا ایشان دیوان را از روی ۳۷ نسخهٔ خطی معتبر مقابله کرده‌اند و سالها روی آن کار کرده‌اند. بنده هنوز به آن دست نیافته‌ام. من دیتابیسی برای کار شخصی خودم تهیه کرده‌ام که اگر فرصتی دست داد در آینده نسخه‌های مختلف را مقابله خواهم کرد.

چاپ کانپور پر از غلط است و با سلیقه و ذوق هندی تصحیح شده است. چاپ جواهری با سلیقه و ذوق ایرانی تصحیح شده است و با کمال تأسف پر از غلطهای بدتر است . بنده چاره‌ای نداشتم که در هر جا امکان فهم درستی از عبارت و یا کلمه‌ای وجود نداشت آن را به همان صورت در متن نگه دارم.

بنده در این کار به دنبال تصحیح دیوان نبوده‌ام، چون اولاً چنین دانشی را ندارم و در ثانی چنین امکاناتی را ندارم. بلکه گام اول در آغاز کردن راهی است به امید آنکه دیگران آن را ادامه بدهند و نسخه‌های متفاوت دیوان عرفی را به میان بیاورند تا در آینده منبعی برای تصحیح دیوان عرفی گردد. به امید آنکه ده‌ها نسخه از گوشه و کنار دنیا (‌مخصوصاً از کتابخانه‌های هند و ترکیه) ‌بیرون بیاید و افقی در شناخت عرفی شیرازی آغاز گردد.

نسخهٔ حاضر گنجور بر اساس چاپ کانپور باقی خواهد ماند، هر چند پر از غلط است. ولی باید در نظر داشت که غزلهای عرفی آمیختگی عجیب و غریبی دارد. گفته شده است که عرفی در هنگام مرگ همهٔ چرکنویسهایش را به بزرگمردی که پشتیبان او بود به نام خان خانان داد.

گفتنی است که دو نفر در هندوستان همت بزرگی در ترویج شعر فارسی گذاشته بودند، یکی حکیم ابوالفتخ خان گیلانی بود که در سال ۹۹۷ در گذشت. بعد از او کسی به نام عبدالرحیم خان «خان خانان» بود که پس از فوت ابوالفتح خان پشتیبان عرفی شد. هر دوی آنها مقامهای دولتی بالایی داشتند و شاعران و ادیبان فراوانی که از ایران مهاجرت می‌کردند به آنان پناه می‌بردند. عرفی در سال ۹۹۹ هجری قمری مطابق ۱۵۹۰ میلادی در گذشت . عرفی در زمان فوت دستنوشته هایش را به خان خانان سپرد. این نوشته‌ها ۲۵ سال مسکوت می‌ماند. خود عرفی چند سال پیش از مرگ اش تعدادی از اشعارش را منتشر کرده بوده است و تعدادی هم از اشعارش (به گفتهٔ خودش شش هزار بیت آن) ‌در زمان حیات خودش گم شده بوده است.

گفته شده است که خان خانان دست نوشته‌های عرفی را به شخصی به نام سراجا همدانی داد تا آن‌ها را تصحیح و منتشر کند.. آنچه ۲۵ سال بعد از مرگ عرفی نشر یافت گویا خود منبع غلط ها و آمیخته گی هاست. بیشترین این آمیخته گی ها در غزل هاست. احتمالاً آمیخته گی هایی بعد از نشر سراجا هم به آن راه یافته است. در هر حال چون اشعار عرفی طرف دار زیادی داشت و خریدار داشت، نشرهای زیادی از آن در بازار بود.

قصیده‌های عرفی در دورهٔ حیات خود شاعر کاملاً جا افتاده و مشهور بود و کسی را یارای آن نبود که با آن برابری کند و یا در آنها دست ببرد و کسی هم قصیدهٔ تقلبی را خریدار نبوده است ولی حوزهٔ غزل متفاوت بوده است. غزل در هر زمان خریدار دارد. با مروری کوتاه می‌توان دریافت که غزلها یک دست نیستند و بسیاری از آنها سبک و سیاق عرفی را ندارند. به هر حال این میدانی برای کاوش است و چالش‌انگیز است.

در مقدمهٔ گنجور که در شرح حال عرفی نوشته‌اید، اشاره‌ای به رسالهٔ نثری از عرفی به نام « نفیسه» شده است. لطفاً توجه کنید که این کتاب و رساله نیست بلکه در ‌واقع مقالهٔ کوتاهی است به نام « نفسیه». آن نوشته در خطاب به نفس است، و به همان خاطر «نفسیه» نامیده شده است که اکثراً آن را به غلط نفیسه می نویسند. لطفاً آن اسم را اصلاح بکنید.

با ارادت فراوان

رسته

آنچه خواندید متن پیام جناب رسته بود که مدتی پیش به همراه آن بخش پایانی غزلیات عرفی شیرازی را برای من ارسال کرده بودند که به دلیل تعطیلات نوروز تأخیری طولانی در انتشار آنها پیش آمد که بدین وسیله از ایشان و تمام دوستداران عرفی شیرازی عذرخواهی می‌کنم. فرستاده‌های جناب رسته هم‌اکنون روی سایت در بخش آثار عرفی شیرازی در دسترس قرار گرفته، اشتباهی که اشاره فرموده‌اند تصحیح شده و کاربران گنجور رومیزیساغر) نیز می‌توانند با استفاده از گزینهٔ «دریافت فهرست مجموعه‌های اشعار …» از منوی «مجموعه‌ها» و یا از طریق این نشانی نسخهٔ به‌روز اشعار عرفی را دریافت و جایگزین نسخهٔ قدیمی کنند.

خسرو گلسرخی

مجموعهٔ کامل شعرهای خسرو گلسرخی که به گمانم کامل‌ترین و دقیق‌ترین مجموعهٔ شعرهای گلسرخی به صورت الکترونیک است رُ برای گنجور آماده کردم. در تایپ این شعرها از دو منبع اصلی استفاده کردم کتاب «بیشهٔ بیدار» گزیدهٔ شعرهای گلسرخی، به کوشش مجید روشنگر، چاپ انتشارات مروارید و کتاب «خسته‌تر از همیشه» به کوشش کاوهٔ گوهرین، انتشارات آرویج، چاپ سال ۸۰.

در بسیاری جاها شعرهای گلسرخی ممکنه وجود داشته باشه از جمله آوای آزاد… اما شعر بلند «آوازهای پیکار» که حدود ۳۰ صفحه است برای اولین بار به گمانم در این فایل وجود داره… ترتیب نوشتن خطها و عنوانها و نشانه‌گذاریها بر اساس کتاب «خسته‌تر از همیشه» است.

اشعار خسرو گلسرخی در گنجور رومیزی

آنچه خواندید متن پیامی از آقای مهرداد بیات بود که به پیوست آن مجموعه‌ای از اشعار خسرو گلسرخی را به گنجور هدیه داده‌اند. با سپاس از ایشان به خاطر این هدیه و هدیه‌های پیشینشان، از علاقمندان دعوت می‌کنم این مجموعه را از این نشانی دریافت و همانند قبل، پس از دریافت، آن را از حالت فشرده خارج کرده، با اجرای فرمان «اضافه کردن مجموعه‌های اشعار …» از منوی «مجموعه‌ها» آن را به گنجور رومیزی خود اضافه کنند.

کارو دردریان

سلام حمیدرضا جان

این بار دست به جمع‌آوری آثار محدودی که از مرحوم کارو دردریان در سطح اینترنت پراکنده است زدم و مجموعه‌ای از اشعار ایشان را برای گنجور رومیزی آماده کردم، دوست داشتم می‌شد نوشته‌های ایشان نیز در کنار این اشعار قابل دسترسی باشد اما به دلایل فنی این کار ممکن نشد.

نکتهٔ قابل توجه این است که چون هیچ نسخهٔ چاپی از کارو در اینترنت یافت نمی‌شود، امکان بررسی صحت آثار ممکن نبود و هر چه در اینترنت یافت می‌شود همه از یک منبع کپی شده است. سعی کردم تا جای ممکن از غلطهای موجود در آنها بکاهم.

این دفتر شعر نیز تقدیم به شما و کاربران عزیز

بهترین درودها
مهران صمدنژاد

علاقمندان این مجموعه را از اینجا دریافت کنند و همانند قبل پس از دریافت، آن را از حالت فشرده خارج کرده، با اجرای فرمان «اضافه کردن مجموعه‌های اشعار …» از منوی «مجموعه‌ها» آن را به گنجور رومیزی خود اضافه کنند.

دوستانی که از ساغر استفاده می‌کنند تا اضافه شدن پشتیبانی اضافه کردن مجموعه‌ها می‌توانند به شیوهٔ شرح داده شده در این نوشته از طریق گنجور رومیزی مجموعه‌ها را اضافه کنند و با ساغر آنها را مطالعه کنند.

اشعار فارسی و گیلگی شادروان شیون فومنی

به همت آقای مهران صمدنژاد مجموعه‌ای از شعرهای فارسی و گیلکی شادروان شیون فومنی شاعر معاصر برای گنجور رومیزی (و ساغر) آماده شده است. این مجموعه را که با استفاده از سایت اختصاصی این شاعر تهیه شده از این نشانی می‌توانید دریافت کنید.

آقای صمدنژاد این کار را به دوستان همخدمتی شمالیش تقدیم کرده است.

اشعار شیون فومنی در گنجور رومیزی

گزیدهٔ اشعار مهدی اخوان ثالث

همراه گرامی گنجور آقای مهران صمدنژاد به قولی که چند روز پیش برای آماده کردن مجموعه‌ای از اشعار شاعر گرانقدر معاصر شادروان مهدی اخوان ثالث برای گنجور رومیزی داده بودند -علی‌رغم اشتغال به خدمت سربازی و مشقات مربوط به آن- عمل کردند و این مجموعه را در اختیار دوستداران شعر نوی فارسی گذاشتند. پیام ایشان را بخوانید:

با سلام

به پیوست مجموعه آثار مهدی اخوان ثالث تقدیم حضور شما و کاربران سایت گنجور می‌گردد.

همانطور که در جریان بودید، در این راه من بودم و چند منبع پر از غلط و سواد محدود خویش.

اشکالات بسیاری که به چشمانم خورد را برطرف کردم و امیدوارم دیگر دوستان در ادامهٔ تصحیح این آثار کوشا باشند.

از ایشان که پیش از این نیز زحمت تهیهٔ مجموعه اشعار شادروان نجمه زارع و رباعیات خلیل‌الله خلیلی را کشیده بودند به سهم خودم تشکر می‌کنم.

علاقمندان این مجموعه را از اینجا دریافت کنند و همانند قبل پس از دریافت، آن را از حالت فشرده خارج کرده، با اجرای فرمان «اضافه کردن مجموعه‌های اشعار …» از منوی «مجموعه‌ها» آن را به گنجور رومیزی خود اضافه کنند.

دیوان شاه نعمت الله ولی

من بعد از وقفه‌ای سه‌ماهه در مرتب کردن دیوان شاه تعمت الله ولی برای گنجور، توی این دو هفته کل دیوان را آماده کردم برای گنجور. فایل را در پیوست نامه می‌بینید، فایل گنجور با استفاده از سایت تصوف آماده شده، اما یک بار کامل تمام دیوان را بازخوانی کردم و غلط های املایی، تایپی، حروفچینی و افتادگی‌هایی که وجود داشت و -تعدادش کم هم نبود- را درست کردم و می‌شود گفت که این ورژن دیوان از دیوان سایت تصوف درست‌تر هست تا جایی که توان من یاری کرد.

… لطفا در معرفی دیوان شاه ولی در وبلاگ گنجور بنویسید:

دیوان شاه نعمت الله ولی تقدیم به همهٔ مردم استان کرمان به ویژه شهرهای ماهان، بم و راین و با یاد دکتر مجید ملک محمدی

آنچه خواندید بخشی از نامهٔ دوست گرامی آقای مهرداد بیات بود که به ضمیمهٔ آن دیوان شاه نعمت الله ولی را به گنجور هدیه داده‌اند. دوستانی که از گنجور رومیزی استفاده می‌کنند برای اضافه کردن این دیوان، ابتدا این فایل حدوداً ششصد کیلوبایتی را دریافت کنند. سپس آن را از حالت فشرده خارج کرده، با اجرای فرمان «اضافه کردن مجموعه‌های اشعار …» از منوی «مجموعه‌ها» آن را به گنجور رومیزی خود اضافه کنند.

پی‌نوشت: اشعار مطابق نظر دوستان از طریق سایت هم در دسترس قرار گرفت. از آنجا که مجموعهٔ مناسب گنجور رومیزی از روی داده‌های سایت از نو ساخته شده اگر دوستانی که مجموعهٔ قبلی را دریافت و اضافه کرده‌اند از طریق پنجرهٔ «دریافت فهرست مجموعه اشعار جدید» فهرست مجموعه‌های جدید را دریافت کنند اشعار شاه نعمت‌الله ولی را به رنگ سفید -به معنای آن که آن را در گنجور رومیزی خود ندارند- مشاهده می‌کنند. این به دلیل تغییر شناسه‌های اشعار برای مطابقت با سایت است و تفاوت چندانی بین مجموعهٔ قدیمی و جدید نیست. اگر سعی کنید مجموعه را دوباره دریافت و نصب کنید دو شاعر یکسان خواهید داشت که می‌توانید قدیمی را از طریق ویرایشگر گنجور رومیزی پاک کنید.

اشعاری از شاعر معاصر آقای فاضل نظری

مجموعه‌ای از اشعار از شاعر معاصر آقای فاضل نظری با استفاده از وبلاگ طرفداران ایشان جمع‌آوری و برای استفاده در گنجور رومیزی یا ساغر در دسترس قرار گرفته است. آقای سجاد مهرابی که پیشتر نیز از حاصل زحمات ایشان استفاده کرده‌ایم (آثار آقای حمیدرضا برقعی) زحمت کسب اجازه را (با واسطه) از این شاعر گرانقدر جهت انتشار آثارشان از طریق گنجور رومیزی کشیده‌اند.

این مجموعه را از اینجا می‌توانید دریافت کنید.

غزلهای منتهی به میم عرفی شیرازی

۹۵ غزل منتهی به «میم» از عرفی شیرازی از طریق سایت و از طریق گنجور رومیزی در دسترس قرار گرفت (غزلیات عرفی در گنجور). این غزلها را که همچون سایر آثار عرفی به همت جناب الف. رسته به گنجور اضافه شده (اینجا، اینجا و اینجا را ببینید) با دریافت این فایل می‌توانید به گنجور رومیزی خود اضافه کنید.

رابط برنامه‌نویسی گنجور رومیزی، دیوان وحدت کرمانشاهی و …

در مطلبی دو بخشی به شرح راهکاری پرداخته‌ام که می‌تواند برای دوستانی که تمایل دارند از فایلهای دادهٔ گنجور رومیزی اطلاعات استخراج کنند یا این فایلها را تولید کنند مفید باشد:

رابط برنامه‌نویسی گنجور رومیزی – بخش اول

رابط برنامه‌نویسی گنجور رومیزی – بخش دوم

خروجی برنامهٔ نمونهٔ شرح داده شده در مطلب دوم (استخراج اطلاعات از یک فایل docx و تبدیل آن به یک فایل gdb) که شامل اشعار وحدت کرمانشاهی -تهیه شده با استفاده از فایل قابل دریافت از سایت تصوف ایران– است را می‌توانید از این نشانی دریافت و به گنجور رومیزی خود اضافه کنید.

در مطلب پیشین تازه‌های گنجور اشاره کرده بودم که سورس‌فرج -سایت میزبان گنجور رومیزی- دچار مشکلاتی شده و من به بعضی امکانات آن دسترسی ندارم. آن مشکلات هنوز حل نشده و مشکل دیگری نیز گریبانگیر این سایت شده و آن فیلتر شدن این سایت در ایران است! دوستان و علاقمندان گنجور رومیزی را به صبر و دعا جهت هدایت برادران دست‌اندرکار مصائب پیش آمده دعوت می‌کنم و امیدوارم با توجه به نه چندان عادی بودن نفس فیلتر شدن این سایت، مشکل در زمان معقول حل شود.