متون کهن معمولاً پر هستند از واژههای منسوخ و دور از ذهن که پیدا کردن معنی آنها نیازمند استفاده از فرهنگهای لغت است. خوشبختانه لغتنامهی دهخدا از طریق سایت اختصاصی خودش و همچنین سایت اینترنتی میبوسرچ در دسترس قرار گرفته است (دوستان اگر پایگاههای مشابه دیگری را میشناسند، معرفی کنند). چه خوب است که بتوانیم معانی لغات مهجور را با زحمت کمتری بیابیم.
دیروز به مطلبی رسیدم در سایت نیویورک تایمز و در حین مرور آن مطلب، یک قابلیت جالب این سایت نظرم را جلب کرد: وقتی بر روی یک کلمه دو بار کلیک میکنید این سایت در پنجرهای جداگانه آن کلمه را در فرهنگ لغات خاص خودش جستجو میکند و اطلاعات مرتبط با آن را نشان میدهد (جالب اینجاست که مطلب مورد نظرم را هنوز به صورت کامل نخواندهام!). با کمی دستکاری اسکریپت این سایت، این قابلیت را امروز به گنجور اضافه کردم.
به این ترتیب اگر از مرورگرهای فایرفاکس یا اینترنت اکسپلورر ۷ استفاده میکنید با دوبار کلیک متوالی بر روی کلمات میتوانید در سایت لغتنامهی دهخدا دنبال معنی آن بگردید. این قابلیت در نسخهی بتای اپرا ۹.۵ کار نمیکند (شاید بیشتر به خاطر این که در این نسخه تا آنجا که من آزمایش کردم دو بار کلیک متوالی بر روی کلمات باعث انتخاب شدن آنها نمیشود). در صورتی که از مرورگرهای دیگری مانند اینترنت اکسپلورر ۶ یا سافاری استفاده میکنید لطفاً اطلاع دهید که این قابلیت در آن مرورگرها در دسترس است یا خیر.
سعی کنید معانی ابیات رادرکنارشعرهابگذارید یاحداقل مفهومی ازابیات را دراین قسمت بگذارید که باعث جذب خواننده نیزمیشود که به غیرخواندنه سطحی اشعار به معنای دقیق نیز پی ببریم باتشکر
بامزس
daste shoma bidard bad. dadar hasti bakhsh poshto panehetan. yahu dustdar nasser
جالب بود فقط این کلمه ها کجا هست تا ما معنیش رو پیدا کنیم
واقعا نمیدونم با چه زبونی باید ازتون تشکر کنم .
از دیدن سایتتون واقعا حیرت کردم . دمتون گرم .
با دیدن سایتتون به فارسی زبان بودنم بالیدم.
سلام
دست مريزاد
من با Google Chrome كار ميكنم. اين قابليت توش اجرا نميشه.
سپاس
@مجید:
گوگل کروم هم مبتنی بر WebKit هست و همون مشکلی رو داره که سفاری داره، نیاز به بازنویسی کد هست تا توی اون هم قابل استفاده باشه، فعلاً قولی نمیدم.
در گوگل کروم هم کار نمیکند
سلام به همه دوستدران شعر و ادب:
از انجا که شعر کلام بليغ است و کلام بليغ توجيح پذير است اگر گستاخى نگردد به گمان قاصر خود چند کلمه مينويسم :
چون اين شعر دعائيه است در فرد اول: جمالت آفتاب هر نظر باد زخوبى روى خوبت خوبتر باد
چون افتاب محور و مرکز است و خرشيد چون مظهر خوبى منبع نور و محور همه افلاک است جمال محبوب را محور و مرکز توجه هر نظر ميخواهد و در حقيقت محبوب حقيقى محور و مرکز است ولى ديد و دانش ساير بدان معطوف نگرديده
در فرد دوم : هماى زلف شاهين شهپرت را دل شاهان عالم زير پر پاد
اگر مراد از هماى زلف عشق تصور کنيم و شاهين شهپر را اشاره به جذبه از جذبات عشق دل چون هميشه با عشق پيوند دارد و دل ظرفيست که مظروفش عشق محبت است پس دل مرکز سلطه وحاکم و سلطان بدن است کلمه شاهان خيلى مناسب بنظر مى ايد و ميفرمايد که دل تمامى شاهان و خوبان زير سلطه و امر و عشق تو باد
دل کو بستۀ زلفت نباشد هميشه غرقۀ خون جگر باد
ادامه دارد…..
من همیشه تنها هستم و فقط حافظ و شعر هاش که مونس تنهایی هام . هر وقت خواستم نزدیک کسی بشم و باهاش دوست و رفیق باشم همیشه حس کردم که همشون داغ بودن و یه جورایی دستمو سوزوندن و دستم تاول زد ………..
دوست دارم معنی شعر بوی جوی مولیان آید (رودکی) همی رو بدونم یکی کمکم کنه
دوست دارم معنی شعر بوی جوی مولیان آید همی (رودکی) رو بدونم یکی کمکم کنه
moteshakeram.
khaste abashid,vaghean kare pasandide va por mehrist
خيال خام پلنگ من به سوي ماه پريدن بود
و ماه را ز بلندايش به روي خاك كشيدن بود
پلنگ من دل مغرورم پريدو پنجه به خالي زد
كه عشق ماه بلند من وراي دست رسيدن بود
من و تو آن دو خطيم آري موازيان به ناچاري
كه هر دو باورمان زاغاز به يكدگر نرسيدن بود
گل شكفته خداحافظ اگرچه لحظه ديدارت
شروع وسوسه اي در من به نام ديدن و چيدن بود
شراب خواستم و عمرم شرنگ ريخت به كام من
فريبكار دغل پيشه بهانه اش نشنيدن بود
اگر چه هيچ گل مرده دوباره زنده نشد اما
بهار در گل شيپوري مدام گرم دميدن بود
چه سرنوشت غم انگيزي كه كرم كوچك ابريشم
تمام عمر قفس مي بافت ولي به فكر پريدن بود
سلام من بسی خورسندم که به چنین سایت معلوماتی وفرهنگی دسترسی دارم بسیار یک سایت خوبی است .
سلام از نظر لطف من همچین خیلی هم سایت خوب نبود!!!بابا الکی گفتم جدی نگیر!!!
من نخواهم عشق را جز با رخ زيباي تو
كل عالم را دهم بر تاري از ديباي تو
من عاشقم
عشق نعمتيه كه خدا به همه نميده….!
…..و من ازش سپاسگزارم.
شده دلدار نوازشگر اين نوحه نواز…………………قسمم داده و گفته ست كه كم نوحه نواز ما و غم هردو به هم ساخته ايم…………..شادي ات را بكن اي دوست به تو چه نوحه نواز
دو بيت از اشعار خودم
فقط می تونم بگم عالیه عالیه عالیه
دستتون درد نکنه
خدا یار و پشتیبانتون
salam kheili aalie … kheili … vaghean be shoma tabrik va dast marizad migam ….
vali moteasefaneh site loghatname dar dakhele iran filter hast!!!!!
سلام
ممنون از این سایت عالی
کاری که شما تو این دوره میکنین برای این سر زمین در حد کارهای کورش کبیر برای ایرانه
چو ایران نباشد طن من مباد
سلام باتشكرازدست اندركاران دوستدارزبان وادب فارسي كه اين سايت پرمحتوا آماده كردند ولي فقط تنهاايرادي كه سايت شما دارداين است كه بيت هارامعنا نكرده است
عالي بود ممنونم(البته هميشه يه اشكالهايي هست) اميدوارم بهتراز اين بشه
سلام خسته نباشيد از اين سايت بسيار خودتون اميدوارم تو هدف تون موفق باشيد
سلام، سپاس وتشکر از این همه تلاش ، نیک فرجامی بهره ی شما باد
salam azatoon mamnoonam age shoma naboodin nemidoonam bayad chikar mikardam…mer30
واقعا شاهكار كرديد. شاد و شاداب باشيد.
سلام خسته نباشيد من از مرور گر mozilla استفاده ميكنم براي استفاده از لغت نامه بايد چيكار كنم لطفا كمك كنيد
با عرض سلام و خسته نباشی.سایت کاملا خوبی دارین
با سلام و سپاس از زحمات شما
امیدوارم در راهی که پیش رو دارید موفق باشید.
با آرزوی بهترین ها برای شما
سلام،خداقوت،امکانش هست که برای اشعاری که گذاشته میشن
،علاوه بر این کار جالبی که کردین،معنی مختصری هم بذارید؟
سلام ازتون مننونم.ولی این سایت جا داره که بهتر بشه خصوصا واسه ما دانش آموزان.بازم مرسی
سلام ممنونم از زحماتتون .پیرو کلام خانوم ساره اگه امکانش هست معنی یا تفسر اشعارم گذاشته بشه خیلی میتونه به بار علمی همه کمک کنه دستتونو میبوسم
به نظر خیلی خوب میرسد
ب۶۷غف۸
عجب كه حال رقيبان كشيده حالت دون
نگار جلوه فروشان رميده ديده زبون
ستوده اند آيت عظما و سيرت طا ها
كشيده اند از بر آنان چو خنجري پر خون
نگفته راز سلاطين و شكوه ها به برش
كه ان كليد قدرت انساني است بر هارون
اگر كه كس برسد هافي و به دل طيمار
بدان كه يار رساند زمانه را ميمون
نشانه ي ازلي حكمت است بر انسان
كه چون رسد به خدايي شود دلي هامون
عجب كه من نه رهي را رسانده ام جايي
نه سبقت دل خود را كه برده بر سبيون
صراط حجله ي درويش را سبب ننگر
كه او نه عاشق دل بود و نه كسي مجنون
درويش
در اين باغ و جمن كل هاي بي شمار مي رقصند
در اين سحرابكران كل خندان مي رقصند
درود خدا برشما ،
آیا میدانید با ایجاد لغتنامه الکترونیکی چقدر به عمر استفاده کننده اضافه کرده اید؟ قیمت ندارد ، ارزشش هم قابل محسابه نیست. زیرا عمر را هیچ چیز نمیشود خرید.
با درودی دوباره – پیروز باشید
بهرام آیریا – مشهد
آیریا به معنی نجیب و با وفا اسم قومی بوده است که اولین بار به این سرزمین کوچ کردند و کلمه آریا، ارین ، آریان و ایران (آیریان) هم برگرفته از همین لغت است . بخشی از این قوم به شمال اروپا رفتند که ژرمن ها باشند و بخشی به هند ( نقل به مضمون برگرفته از مقدمه کتاب تاریخ ایران قبل از اسلام نوشته زنده یاد دکتر عبدالحسین زرین کوب) در کتاب اوستا هم بصورت آئِئریا آمده است.
سلام
کوشش فرخنده ای ست ، امرحبا به این همت .
موفق باشید .
salam mamnon az in ke chenin saiti ra mohya kardid
amma midanam chera sait
Irani baray residan be yk matlan inghadr bayd zhamt keshid wa az haft khane rostam rad shod
in ja goftid ba 2 kilik be mani matlab dastresi pida mikonid
amma be loght nameh Dehkhod miresim migoyad che ozw bashid che nabashid
amma baz ham be marhale dige miresim ke emil bede o in chizha
che mishe ke faght ba kilk berim sare asle matlab
yani hamn mani ke khastim
……..mamnon
واقعا ممنون به خاطر این سایت فوق العاده تون.من در به در دنبال کلیات سعدی میگشتم و فقط ۲ روز وقت داشتم که آخر این جا پیداش کردم
سلام
عالي بود – درود بي كران بر شما
این قابلیت در گوگل کروم در دسترس نیست.
خیلی خوب بود ممنون
واقعا عالیه خیلی سریع لغات رو پیدا می کنه واقعا از شما ممنونم
درود و سپاس فروان.
نورزتون برقرار باشه.
من با مرورگر سافاري(باگوشيم) معني واژه هارو ازمودم ولي كارنكرد.
اززحماتتون بسیارممنونم براستتی کارشما بسیارارزشمندوستودنی است ایکاش شعرای معاصرارتووب سایتتون میگذاشتتد.
…..برای زحماتی ، اینگونه بی دریغ…باید که قدر دان باشم….ممنون از هِـّمتِ شما….