سیستم بازبینی چشمی خروجیهای او.سی.آر

۱۷ خرداد ۱۳۸۹

پیش‌تر اشاره کرده بودم که قصد دارم به کمک OCR دامنهٔ داده‌های موجود در گنجور را گسترش دهم و کار را هم با اضافه کردن کتاب کوچکی از سنایی غزنوی، قسمتی از غزلیات بیدل دهلوی و چند قصیده از قاآنی شروع کرده بودم.

قبلاً هم گفته بودم که اضافه کردن اشعار با استفاده از OCR، غیر از امکانات و زمانی که برای اسکن و اجرای پردازش OCR روی ورودیها و دریافت خروجی نیاز دارد نیاز به یک کار چشمی پر زحمت دارد تا دقت خروجیها به سطح قابل قبول برسد. گفته بودم که برنامه‌ای دارم برای آن که علاقمندان گنجور را در این کار به همیاری دعوت کنم و با استفاده از مشارکت آنها سرعت و دقت گسترش دامنهٔ داده‌ها افزایش یابد.

الان، طرح ساده‌ای آماده کرده‌ام برای آن که به کمک آن این امر را محقق کنم. علاقمندان با مراجعه به این نشانی می‌توانند با بازبینی خروجیهای OCR به گسترش دامنهٔ داده‌های گنجور کمک کنند. سیستم طراحی شده بر اساس تعداد رأیهای کاربران به متون کار می‌کند و نهایتاً با غربال پررأی‌ترین گزینه‌ها خروجیها را تولید خواهم کرد. اگر اشتباه کردید: اشتباه تایپی یا انتخاب اشتباه، نگران نباشید! علاقمندان دیگر نیز خروجیها را می‌بینند و اشتباه شما را با رأیهایشان به متون درست‌تر تصحیح می‌کنند. فقط لطفاً در صورتی که صفحه‌کلید فارسی ندارید در این کار مشارکت نکنید! ورود متون به صورت فارگلیسی هیچ کمکی نمی‌کند.

بازبینی چشمی خروجیهای OCR

فعلاً خروجیهای باقیماندهٔ جلد اول غزلیات بیدل دهلوی در این سیستم در دسترس قرار دارند و به زودی باقیماندهٔ دیوان قاآنی را نیز در این سیستم در معرض بازبینی علاقمندان قرار می‌دهم.

۱۴۰ نظر برای “سیستم بازبینی چشمی خروجیهای او.سی.آر”

  1. سعید گفته:

    خیلی عالیه
    حتما کمکتون میکنم

  2. هاشمی گفته:

    ایده بسیار جالبی بود. لذت بردم!
    موفق باشید.

  3. فرهادی گفته:

    خیلی عالیه
    فقط به نظر میاد در خروجی نهایی کاراکترهای zwnj اضافی زیاد داشته باشیم.
    با توجه به تیز بینی و استعدادی که در شما سراغ دارم احتمال زیاد فکرش رو کردی ولی کار از محکم کاری عیب نمیکنه گفتم یادآوری کرده باشم.

    در ضمن اگر باز هم از این ایده های ناب به ذهنت رسید میتونی روی کمک من توی برنامه نویسیش حساب کنی.

  4. reza گفته:

    سلام خیلی جالب هست.
    این اوسی ار انلاین هست؟ اگر هست ایا رایگان هست؟ امکانش هست بیشتر توضیح بدهید؟

    شاد باشید

  5. حامد گفته:

    سلام

    خیلی عالیه فقط اگر کلی تر باشه که هم تصحیح انجام بشه هم لذت خواندن یک حکایت یا غزل هم بهش اضافه بشه واقعاً عالی میشه یا حداقل به صورت ابیات پشت سر هم باشه . خواندن تنها یک مصرع از یک شعر خیلی لذت بخش نیست حداقل به صورت بیت باشه و تصادفی هم نباشه و پشت سر هم باشه .

    خوش باشی

  6. بهروز گفته:

    چشم منم حتما کمک میکنم
    دمتون گرم

  7. aRmin گفته:

    سلام

    تمومی نداره، تا اونجایی که در توان داشتم کمک کردم من تخصصم طراحی.
    خوشحال میشم کمکی کنم

  8. حمیدرضا گفته:

    @حامد:
    ترتیب مصرعها خیلی مشخص نیست، مثلاً بعضیهاشون (پشت سر هم) ستون اول یه غزلن و بعضیها پشت سر همن. باید خروجیها نهایتاً دوباره سرهمبندی بشن تا معلوم بشه. این که چند تا با هم باشن هم خیلی عملی نیست. در هر حال اگه کار بازبینی با سرعت کافی پیش بره به زودی خروجی همین کار روی سایت قرار می‌گیره و میشه به طور کامل خوندشون.

    ممنون از لطف سایر دوستان.

  9. اتابک گفته:

    به نظر من بهتره برای تشویق و ترغیب علاقه مندان سیستم کاربری طراحی شود که بتواند میزان مشارکت افراد را نشان دهد.

  10. حمیدرضا گفته:

    @اتابک:
    خوب، کسانی که این کار رو انجام میدن نیاز به تشویق ندارن، از نتیجۀ نهایی همه استفاده می‌کنن، خصوصاً اونهایی که به ادبیات فارسی علاقۀ ویژه دارن. تا الان هم میزان مشارکت کم نبوده. احتمالاً کمی بیشتر که بگذره یه آماری در این مورد ارائه میدم.

  11. علی گفته:

    خیلی خوشم اومد
    واقعا عالیه
    ایده خوبی هم هست روش کار گروهی
    حتما کمک میکنم
    من علاقه ام شعر هست حتما کمک میکنم

  12. جوانه گفته:

    سلام بر شما
    من از لینک سایت p30download متوجه شدم که در سایت گزیر این خبر قرار داده شده و تا اونجا که تونستم اشعار رو تصحیح یا تایید کردم.
    ایده زیبا و جالبیست.
    در وبلاگم هم قرار دادم تا هر کس تونست تصحیح رو انجام بده.
    با سپاس و احترام

  13. کوثر گفته:

    درود بر شما
    شاد باشید و پیروز

  14. پدرام گفته:

    به به.چه عالی.

  15. هادی گفته:

    سلام

    زیر و زبر و پیش رو هم وارد کنیم؟

    ضمنا در خروجی های OCR از کاراکتر ۰۶C0 (ۀ) استفاده شده که در کیبورد فارسی استاندارد ۹۱۴۷ جایی نداره. من به طور دستی اونها رو به ترکیب حرف ه و همزه بالا ( ٔ) به اینصورت هٔ تغییر می‌دادم که فکر می‌کنم به طور خودکار از جانب شما قابل اجرا باشه.

  16. حمیدرضا گفته:

    @هادی:
    در مورد کاراکتر «ۀ»، نهایتاً (وقت ارسال به سایت) تمام موارد این کاراکتر و همینطور ترکیب «ه‌ی» رو با ترکیب ه و همزه بالا جایگزین می‌کنم. توی سری اول مجموعه (بیدل، جلد اول) به جای این کاراکتر از کاراکتر ة استفاده شده که مناسب فونتهای فارسی بوده که این رو هم نهایتاً با همون ترکیب جایگزین می‌کنم.

    در سایر موارد (زیر و زبر و …) سلیقهٔ خودتون مهمه، من فکر کردم اگه یه سری قانون بذارم برای نحوهٔ وارد کردن متون هم کار سخت میشه و هم این که خیلی از دوستانی که با صفحه‌کلید فارسی آشنایی کامل ندارن (کاراکترهای کم کاربرد رو نمیشناسن) به نظرشون کار سخت میاد و یا خیرخواهانه برای این که احتمالاً خرابکاری نکنن بازبینی نمی‌کنن و این ضررش خیلی بیشتر از فایده‌شه. بنابراین فکر کردم اگه در این مورد سختگیری نشه در کل بهتره.

    از بقیهٔ دوستانی که در این کار مشارکت می‌کنن صمیمانه ممنونم.

  17. مستانه گفته:

    سلام و خسته نباشید. ممنون هم برای پشتکارتون برای اسکن کردن شعرها و دنبال کردن این کار عظیم، و هم برای اینکه ما رو هم در قسمتی از این پروژه سهیم کردید. حتما کمکتون میکنم و دوستانم رو هم با این پروژه آشنا می کنم.

  18. مستانه گفته:

    راستی چرا برای بعضی از مصراع ها دو خروجی OCR وجود داره؟ از دو الگوریتم مختلف استفاده شده یا به دلیل احتمال وجود گروه بندی های متفاوت بین دو واژه هست؟

  19. حمیدرضا گفته:

    @مستانه:
    ممنون از لطف دائم شما.

    نه، فقط یه خروجی OCR داریم، باقی موارد تصحیحات کاربرانه: سیستمش اینجوریه که اگه یه موردی رو کسی تا حالا بازبینی نکرده باشه یا خروجی OCRش در نظر بازبینهای قبلی درست بوده باشه فقط براش یه گزینه هست. حالا اگه کسی بیاد تصحیح کنه یا طور دیگه‌ای تایپ کنه، نظرش اضافه میشه. به طور پیش‌فرض اونی بالاتر قرار می‌گیره که تعداد رأیهاش بیشتر باشه (بیشتر کلیک شده باشه) و بین دوتا که هر دو هم رأی هستن خروجی OCR پایین‌تر قرار می‌گیره چون فرض بر اینه که کاربر نظرش ارجحه بر خروجی OCR که احتمال خطاش بیشتره. توی اون جعبۀ متنی هم ارجح‌ترین گزینه قرار می‌گیره (بالاترین دکمه) و به همین دلیل زدن Enter وقتی که جعبۀ متنی فوکوس داره با کلیک روی بالاترین دکمه همسانه و رأی اون متن رو افزایش میده.

  20. نوید گفته:

    سیستم خیلی خوبیه

  21. انوش گفته:

    ای ول
    عالیه

  22. غزل گفته:

    من هم کمک می کنم :)

  23. سید گفته:

    سلام
    با تشکر از این ایده ی بسیار عالی تون.
    فقط ای کاش که یه آماری هم در این صفحه قرار می دادید که مثلا چند نفر تا حالا در این طرح شرکت کردن یا تعداد مصرع های تصحیح شده تا حالا چندتا بوده. من که اگه آمار رو ببینم دلگرم تر می شم و بیشتر کار میکنم، بقیه رو نمی دونم.

  24. اتابک گفته:

    حمیدرضا جان خسته نباشی
    منظور من ایجاد پروفایل برای کاربان هست تا هر کاربر بتواند در یک فضای سالم رقابتی میزان همکاری خود را نمایش دهد. وجد یک فضای رقابت سالم خود به نوعی تشویق کاربران است.

  25. حمیدرضا گفته:

    ممنون از لطف همهٔ دوستان.

    در مورد آمار سعی می‌کنم در فرصت مناسب یه صفحۀ مناسب‌تر بسازم. اما دوستانی که علاقه دارن آمار مشارکتها رو بدونن از این صفحه استفاده کنن که جلوی هر تاریخ میلادی تعداد بازبینیهای انجام شده رو نوشته:
    http://v.ganjoor.net/verification_results/stats
    در مرحلهٔ اول حدود پنجاه هزار تیکه تصویر برای تصحیح در دسترس قرار گرفته که با احتساب بازدیدهای تکراری از بعضی تصاویر تا به حال چیزی حدود نصف کل تصاویر مرحلهٔ اول حداقل یک بار بازبینی شدن.

  26. مریم گفته:

    با سلام، مدتها بود که این ایده و آرزوی انجام آن برای متون فارسی در دلم بود.اما نتوانستم فرصتی برای پرداختن به آن فراهم کنم. بسیار خوشحال شدم از اینکه دیدم هموطنی به زیبایی و شایستگی این کار را انجام داده است! امیدوارم تلاش شما الگوی بسیاری از سایت های آنلاین اطلاع رسانی دولتی و غیره قرار بگیرد.برایتان آرزوی موفقیت دارم.

  27. مریم گفته:

    ببخشید برای وارد کردن تشدید در متن باید از چه کلیدی استفاده کنیم؟

  28. مریم گفته:

    ظاهرا بعضی ها به جای تصحیح توی اشعار خرابکاری می کنند. بهتر است امکانی اضافه شود که روی اصلاحات قبلی گزارش خرابکاری داده شود . آدرس ایمیل بفرمایید نمونه برایتان ارسال کنم.

  29. حمیدرضا گفته:

    @مریم:
    ممنون از لطف شما.

    برای تماس می‌تونید از نشانی ganjoor@ganjoor.net استفاده کنید.
    تشدید توی صفحه‌کلید فارسی مایکروسافت (ویندوز XP) با کلید ترکیبی Shift+F زده میشه.

  30. بهداد گفته:

    من واقعا از زحمات شما بسیار سپاسگذار هستم

    اما یک سوال داشتم چرا اشعار برای دانش پژوهان و نویسنده ها بصورت word چاپ نمیشود؟؟؟؟

    تا سریعتر از اشعار در جاهایی که دوست داریم استفاده کنیم؟؟؟؟

    مثلا خودمان با تغییر دادن فونت ها در جاهایی که دوست داریم استفاده کنیم

    مرسی از کار بزرگ و عجیب شما که ارزش آن از هزاران چاه نفت بیشتر هست.

  31. بروبچ انجمن گفته:

    بسیار جلبی و دیدنی

    لینک شدی ایرانی با غیرت

  32. سبحان گفته:

    با سپاس
    حتما کمک میکنم.خیلی زحمت کشیدید
    خدا قوت

  33. فروغ گفته:

    درود بر شما
    و سپاس فراوان برای این حرکت شایسته.

  34. رضوانه گفته:

    حتما کمک می کنم

  35. رضا گفته:

    این بازبینی OCR ـها شده یکی از کارهای روزمره من در اینترنت … واقعا از این کار لذت می برم…

    خیلی ممنون به خاطر این ایده جالبتون و یک تشکر هم از تمام دوستانی که این سایت و این ایده را حمایت می کنند.

  36. محمد انجوی گفته:

    با درود بر شما
    واقعاً کار ارزشمند و گرانقدری رو شروع نمودید برای شما و همه همکارانتان آرزوی موفقیت و بهروزی دارم.امیدوارم که با انجام و گسترش روزافزون اینگونه کارها ی فرهنگی شایسته و در خور تقدیر، نسل امروز جامعه ایرانی هر چه بیشتر با غنای فرهنگ این مرز و بوم و گذشتگانش آشنا گردد.
    با سپاس از شما و آرزوی موفقیتتان
    شاد باشید

  37. سودابه گفته:

    من نمی دانم چگونه باید کمک کنم درخواست شما گویا و رسا نیست و منظور شما را متوجه نمی شوم .

    خوب بود با یک مثال ساده توضیح می دادید .

  38. حمیدرضا گفته:

    ممنون از لطف همهٔ دوستان

    @سودابه: اینجا را ببینید:
    http://www.gozir.com/1389/03/17/vganjoor

  39. عباس گفته:

    سلام.
    خیلی عالیه . خدا خیرتون مبده . حتماً کمکتون می کنیم

  40. علی گفته:

    سلام
    اگر بتونین با مذاکره با فروم‌هایی که علاقه‌مندن در قسمت log in همین صفحه را به عنوان Captcha اضافه کنین که هر کس خواست وارد سایت بشه یک مصراع را تصحیح کنه فکر کنم آمار زیاد بشه. الان سایت‌های زیادی (خارجی) این کار را انجام میدن به عنوان مثال gigapedia و سایت‌های دیگه‌ای که Captcha ورودیش شبیه این سایته. الان پروژه‌های زیادی برای ocr کتابهای لاتین از این طریق در حال انجامه.

  41. مسعود گفته:

    بسیار عالی
    همیشه شاد باشید

  42. some گفته:

    google transliteration can be used by those who do not have a Farsi keyboard

  43. MAMO گفته:

    الحق و الانصاف که به این میگن Optimization !!!

    سلام
    اگر بتونین با مذاکره با فروم‌هایی که علاقه‌مندن در قسمت log in همین صفحه را به عنوان Captcha اضافه کنین که هر کس خواست وارد سایت بشه یک مصراع را تصحیح کنه فکر کنم آمار زیاد بشه. الان سایت‌های زیادی (خارجی) این کار را انجام میدن به عنوان مثال gigapedia و سایت‌های دیگه‌ای که Captcha ورودیش شبیه این سایته. الان پروژه‌های زیادی برای ocr کتابهای لاتین از این طریق در حال انجامه.

    یه ۲۰۰ مصراعی تصحیح نمودیم تا بعد ببینیم خدا چی می خواد….. D:

  44. ali mohammad گفته:

    خیلی عالیه!
    منم کمک می کنم!
    :)

  45. مسعود گفته:

    دستتون درد نکنه
    واقعا شاهکار کردین

  46. مریم گفته:

    واقعاً با این سایتتون گل کاشتید. دستتون درد نکنه. امیدوارم هر روز موفق تر از روز پیش باشید. خوشحال میشم اگه بتونم کمکی کنم.

  47. moh444444 گفته:

    اوه آقا من پایه ام! الان کل ابیات رو جواب میدم.
    اگر بیش از این طرح هم کمکی از دستم بر میاد ایمیل بزنید! تو کار ویراستاری و این چیزا هم هستم

  48. حمیدرضا گفته:

    ضمن تشکر مجدد از دوستانی که در این کار مشارکت می‌کنن،
    در مورد ایده‌ای که شبیه ReCaptcha هستش، من تصور نمی‌کنم تعداد دریافت کپچاهای سایتهای ایرانی در کل در حدی باشه که بشه در این مورد بهش تکیه کرد، بنابراین در مقطع فعلی فکر نمی‌کنم به درد کار ما بخوره، هر چند با توجه به این که پیاده‌سازیش نسبتاً ساده‌ست احتمال میدم در فرصتی که پیش بیاد چنین امکانی رو هم اضافه کنم.
    در مورد دوستی که فایل Word خواسته بودن، برنامهٔ گنجور رومیزی هست و پایگاه داده‌هاش هم در دسترسه، متأسفانه من وقت و امکانات لازم برای تولید خروجیهای سفارشی رو ندارم و اگر دوستی کاربرد خاصی براش داره این جور خروجیها زحمتش به عهدهٔ خودشه (ابزارها و مواد اولیهٔ لازم در اختیار هست).
    دوستی که در مورد خرابکاری گزارش داده بودن، اون مورد خاص حذف شد، اما همونطور که خدمت ایشون گفتم فکر می‌کنم در تصحیحهای آینده باید یه دکمهٔ گزارش خرابکاری هم بگذاریم. در هر حال، در حالت ایده‌آل چون فرض بر اینه که دوستان زیادی شعرها رو بازبینی می‌کنن باید این موارد خود به خود رأی کمی بگیرن و دور انتخاب نهایی برای متن درست حذف بشن.
    در مورد سیستم مدیریت کاربران و … که دوستی اشاره کرده بودن، خوب خوبه اما پیچیدگی سیستم رو افزایش میده و در ضمن کار من هم زیاد میشه که احتمالاً بهتره این کار و وقت صرف قسمتهای دیگهٔ سایت و گنجور رومیزی بشه.

  49. یزدان گفته:

    دست مریزاد خدا قوت

  50. هادی کاف گفته:

    طرح عالی است. حتما همکاری میکنم. مخصوصا اینکه خیلی هم لذتبخش است.
    موفق باشید.

  51. هادی کاف گفته:

    فقط به نظر من خیلی بهتر می شود اگر برای بازبینی، یک بیت کامل را قرار دهید و نه یک مصرع. و اسم شاعرش را هم بنویسید. اینطوری به نظرم بچه های بیشتری کمک می کنند. چون انگار آدم دارد شعر می خواند.

  52. شیرین شمس گفته:

    خیلی عالیه امروز اولین روزی که این سایت به من معرفی شده و کلی از ان لذت بردم از تمامی کسانی که برای کار زحکت کشیده اند متشکرم

  53. مهدیه گفته:

    درود بر شما.
    خرسندم که منم می تونم کاری برای این سایت انجام بدم.
    در این روزگار پر ملال تنها ورطه ی فرار ادبیات و شعر هست.
    زنده باد ادبیات ایران
    زنده باد ایران و ایرانی

  54. nargass گفته:

    salam man mikhyam ki shoma bare man bogoyed ki man dar kodam jaye ya dar dewane kodam shair
    MONHJAT pyda karda mitnom. tashkor

  55. ali.zl گفته:

    درود

    از همه ی اونایی که زحمت کشیدن، میکشن و خواهند کشید متشکرم

  56. حنان گفته:

    بسیار سایت عالی دارید. خصوصا برای ما که پشت کامپیوتر فرصت کتاب خواندن نداریم. اگر خواستار مشارکت باشید من و دوستان در حد توان و با کمال میل در خدمتیم.

  57. مسعود گفته:

    سلام عزیزان
    واقعا شاد شدم دیدم که چنین کار ارزشمندی انجام شده
    رشته تخصصی من شیمیه و لی کارتون آنقدر ارزش داره که همه رو جذب کرده.
    موفق باشید

  58. آوا گفته:

    سلام…
    ممنون واسه این کار ارزشمند… خیی ناراحتم که چرا دیر اینجا رو پیدا کردم… مهمون همیشگیتونم. کارشناس زمین شناسی هستم اما علاقۀ وافری با ادبیات دارم…
    یا علی

  59. علی گفته:

    خیلی ممنون زحمت کشیدید

  60. منصورگروسی گفته:

    با عرض سلام

    ایده ای زیبا و با زحمت بسیار . که امید است موفق باشید

    اینجانب هم در حد توانم در خدمتتان خواهم بود

    باشد که فرهنگ زیبای و والای ایران زمین و زبان شیوای فارسی بدست توانای شمایان پرورده تر گردد

  61. فرهاد گفته:

    سلامت را چه خوش گفتند پاسخ
    یاران بس وفادارند

    کارتون کاملاً قابل تقدیر و تمجید
    حتماً کمک میکنم

  62. مجید مسلمی گفته:

    کارتون واقعا عالیه و ما خوشحال می شیم کمکتون کنیم

  63. یگانه گفته:

    با کمال میل کمکتون میکنم .
    با تشکر و سپاس فراوان

  64. یگانه گفته:

    اگه تصویر یک بیت باشه این کار لذت بیشتری داره.
    امکانش هست که تصویر رو از یک مصرع به یک بیت تغییر بدید؟

  65. مهدی گفته:

    با سلام ودرود
    ضمن تشکر از زحمات جناب عالی از اینکه اینچنین مجموعه بی نظیر ادبیات و عرفان را جمع آوری کردید سپاسگزارم.
    نظر به اینکه در اکثر موارد در مورد حرف ” أ ” دچار مشکل هست میتوانید به تصحیح کنندگان اعلام فرمایید تا از کلید shift-n استفاده نمایند.
    با تشکر فراوان از کوشش و زحمت شما
    در پناه مولا

  66. حمیدرضا گفته:

    @یگانه:
    نه، متأسفانه امکان نداره، عموماً شعرها به صورت ستونی بازشناسی شدن، یعنی مصرعهای اول همشون با همن، مصرعهای دوم همشون با هم و وقت آپدیت با نگاه باید ستونهای متناظر رو پیدا کنم و ترکیب کنم.

    @مهدی:
    همچنان که با ایمیل خدمتتون گفتم، سعی می‌کنم اگه فرصتش پیش بیاد یه راهنما برای صفحه‌کلید درست کنم تا دوستان بتونن کاراکتر درست رو تایپ کنن.

  67. م . شیرازی گفته:

    سلام خسته نباشید که واقعا کار سترگی انجام داده اید تا محققین و نیازمندان خیلی آسان با کلید وازه ای به آنچه مورد نیازشان است دسترسی سهل و آسان داشته باشند .
    با کمال احترام

  68. پدرام گفته:

    بسیار عالی، تو این چند سالی که با اینترنت کار میکنم اولین باره که واقعا دوست دارم به یه سایت کمک کنم، چون گنجور فوق العاده است. هر قدر که در توانم باشه در خدمتم.

    خیلی وقت بود که می خواستم ازت(ازتون) تشکر کنم! واقعا دست مریزاد.

  69. سیمین گفته:

    سلام . کارتون فوق العاده است ، من که با دیدین سایتتون واقعا متعجت و خوشحال شدم . انشاالله در این مسیر موفق باشید .امیدوارم بتونم در این حرکت زیبا کمکی انجام بدم.
    خداوند خیر دنیا و آخرت رو نصیبتون کنن.

  70. شیما گفته:

    سلام خسته نباشید من هر روز سعی میکنم کمک کنم…..

  71. کاوه گفته:

    پیشنهاد می کنم متن ها از یک تک مصرع به چیزی برسه که برای کسی که داره می خونه تا تصحیح کنه هم متن قابل استفاده باشه و از اون یه بهره ای ببره.

  72. حمیدرضا گفته:

    @کاوه
    امکانش وجود نداره (اطلاعات کافی در مورد ارتباط مصاریع وجود نداره و ارتباط مصاریع با یه بازبینی چشمی در مرحلهٔ پایانی کار مشخص میشه).

  73. Anonymous گفته:

    چنانچه در قسمت اصلاحات به جای مصرع بیت اورده شود برای مصحح لذت بیشتر تاثیر اموزشی بیشتر علاقه بیشتر وبالطبع انگیزه وسرعت عمل بالاتر میرود خواهش میکنم امتحان کنید با تشکر .عادله

  74. حمیدرضا گفته:

    @Anonymous
    جواب جناب کاوه رو ببینید، جواب شما هم هست.

  75. افشین گفته:

    نکته ای به نظرم می رسه که فکر می کنم لازمه زودتر بهش توجه بهشه چون بعد واقعا راه برگشتی نیست

    یکی از مسائلی که به نظرم اصلا بهش توجه نشده، رسم الخط هست.
    مثلا در موارد متعددی از اصلاح دیدم که نیم فاصله ها حذف و به جای اون از فاصله استفاده شده است. که جالب اینجاست این تغییر به عنوان اصلاح و تصور می کنم از طرف افرادی مثل من که در حال بررسی مصراع ها هستند صورت گرفته.
    هرچند که این اشتباه به شدت در رسم الخط چاپی و انلاین زبان فارسی وجود داره و کمتر کسی ازش اطلاع داره و بهش توجه می کنه. اما به نظرم بد نیست با یک کارشناس و متخصص مشورت کنید و حالا که کار چنین با ارزشمندی در جریان هست طوری پیش رود که خروجی هم از استانداردهای لازم برخوردار باشه

  76. جلالدین گفته:

    با سلام و خسته نباشید.
    کار بسیار ارزشمند و جالبی انجام می دهید. اطاله ی سخن بیهوده خواهد بود اگر محسنات این کار را به شمایان که خود حتما واقف بدان هستید مکرر عرض کنیم. فقط بیان ان نکات را در جهت استناد پذیر تر شدن و بهبود کار عرضه میدارم.
    ۱- نام نسخه ی استفاده شده را ذکر کنید تا با توجه به نسخه بدل های موجود نکات اصلاحی ومرجهات را بیان کنیم.
    ۲ – در صورت نیاز کتبی را که به نسخ عکسی (pdf) آن دسترسی ندارید اعلام کنید تا در صورت دسترسی برای شما عزیزان ارسال کنیم . مثلا کتبی مانند غزلیات بیدل چاپ کابل یا تحفه ی خاقانی چاپ مصر که بهترین نسخ هستند را با هزینه ای بالا تبدیل به pdf کرده ام که موجود است.
    در نهایت منتهای مراتب سپاس مارا پذیرا باشید.
    جلالدین عزیزی

  77. حمیدرضا گفته:

    @افشین:
    در مورد رسم‌الخط، مشکلاتی وجود داشته و داره از جمله این که سیستم OCR مورد استفاده از لحاظ تشخیص نیم‌فاصله و فاصله اشکالاتی داره، در بعضی موارد هم مشکل از نرم‌افزار OCR نیست و مصرعها توی نسخهٔ چاپی برای این تراز بشن کلمات درشون فشرده چاپ شدن و فواصلی که در اصل فاصله هستن رو سیستم OCR نیم‌فاصله تشخیص داده. از طرف دیگه همهٔ تلاش من بر این بوده که سیستم بازبینی تا حد امکان ساده باشه و از گذاشتن محدودیتهایی که میزان مشارکت رو کاهش می‌ده خودداری کردم. تصور من این بوده که گذاشتن قواعد سختگیرانه باعث میشه دوستانی که می‌تونن با صرف دقایقی در روز به پیشبرد کار کمک کنن، خیرخواهانه، به دلایلی از جمله عدم تسلط کافی بر صفحه‌کلید، از مشارکت خودداری کنن و این ضررش بیشتر از فایده‌شه. در گام اول تصحیح غلطها مهمتره. اما در کل، من توی فکرم بودم که یه راهنمای رسم‌الخط صحیح به همراه راهنمای تایپ کاراکترهای خاص روی صفحه‌کلیدهای مختلف رو اضافه کنم و اگه فرصت و حوصله‌ش فراهم بشه این کار رو می‌کنم.

  78. حمیدرضا گفته:

    @جلالدین:
    ۱- مشخصات نسخهٔ استفاده شده برای بیدل در صفحهٔ منابع آمده:
    http://ganjoor.net/sources/bidelocr
    ۲- متأسفانه با امکانات فعلی امکان مقابلهٔ نسخ مختلف وجود ندارد (اگر منظور شما این است)، اما برای شاعرانی که هنوز به گنجور اضافه نشده‌اند ارسال تصویر از کتب چاپی جدید که حداقل با رزلوشن ۳۰۰ نقطه بر اینچ اسکن شده باشند و فونت آنها یکی از فونتهای لوتوس، نازنین، زر، میترا، هما، یکان، کریم، بدر، کامپست، یاقوت یا احیاناً تیتر و ترافیک باشد (قابل OCR باشند) می‌تواند برای استفاده در مراحل بعدی کار مفید باشند. ارسال تصویر نسخ خطی یا چاپ سنگی چندان سودی برای این کار ندارد.

  79. فتح الله گفته:

    اقا وظیفه مونه دمتون گرم. تا بتونم وقت میذارم.

  80. محسن نوبخت گفته:

    سلام

    آفرین بر شما

    حتما کمکتون می کنم.

  81. صادقی گفته:

    با اهداء سلام و احترام
    من به تازه گی با سایت شما آشنا شدم، پیشنهاد می کنم متن کامل اشعار را در اختیار بینندگان قرار دهید، به این ترتیب بهتر می توان واژه درست را یافت.
    با تشکر از زحمات شما

  82. حمیدرضا گفته:

    @صادقی:
    امکانش وجود نداره، نظرات قبلی رو ببینید:
    http://blog.ganjoor.net/1389/03/17/vganjoornet/#comment-1037

  83. الف با گفته:

    خدا قوت :)

  84. رحیمی گفته:

    با سلام
    دم شما گرم
    کار بسیار جالبی است و نتیجه با ارزشی در پی خواهد داشت
    لینک این سایت برای دوستان ارسال شد.
    امیدوارم همراه در راه اعتلای ادبیات پارسی به کار گرفته شود و نه چیز دیگر.
    موفق باشید.

  85. خسروخان گفته:

    سلام درباره ریاضت اشعار ی مولانا فرموده خواستم بدانم در کجاست ممنون میشم زحمت کشیدید خسته نباشید.

  86. mreza گفته:

    بسیار عالی
    همه چیز در این وبسایت عالی هست و من هم به نوبه ی خودم در این طرح شرکت میکنم
    خسته نباشید

  87. احسان گفته:

    دو تا سوال دارم:
    ۱- در مواردی که متن اصلی پانویس داشته و شماره پانویس در تصویر دیده می‌شه، باید شماره را حذف کرد یا خیر؟ من به یک مورد برخوردم و حذف کردم.

    ۲- قراره نهایتا چند دور بازبینی انجام بشه؟ از این بابت می‌پرسم که الان که مرحله سوم بازبینی هستیم، هنوز اشتباهات اصلاح‌نشده خیلی واضحی در متن‌ها دیده می‌شه.

  88. حمیدرضا گفته:

    @احسان:
    اول یه توضیح بدم در مورد مرحله‌ها، منظور من از مرحله‌ها توی تازه‌های گنجور دورهای جدیده، توی مرحلهٔ اول یا همون دور اول قسمت اعظم جلد اول غزلیات بیدل و کل قصاید قاآنی بازبینی شد، توی مرحلهٔ دوم جلد دوم غزلیات سوم بازبینی شد و الان توی مرحلهٔ سوم غزلیات قاآنی داره بازبینی میشه. منظور این که هر مرحله تصاویرش جدیدن و توی مراحل قبل دیده نشدن، غزلیات بیدل الان کارشون تموم شده و برای واضح‌تر شدن مطلب توی مرحلهٔ دوم (جلد دوم غزلیات بیدل) تقریباً همهٔ تصاویر سه بار دیده شدن، کارش تموم شد و الان خروجیها توی سایته. توی مرحلهٔ سوم یا همون غزلیات قاآنی تصاویر دارن برای اولین بار دیده میشن و توی هفته‌های اول عموم تصاویر یا دیده نشده یا یک بار بازبینی شدن. کار این مرحله هم وقتی تموم میشه که سه بار تقریباً همهٔ تصاویر دیده بشن. آمار روزانه تقریباً نشون میده که تا کجا پیش رفتیم:
    http://v.ganjoor.net/verification_results/stats
    حدوداً ۹۰۰۰ تصویره که باید جمع این آمار روزانه سه برابر این عدد بشه تا این مرحله رو هم تموم کینم.
    در مورد دقت، خودم هم دیده‌م، کلاً توی غزلیات قاآنی دقت بازشناسی OCR شدیداً پایین بوده، نوع اسکنری که باهاش تصاویر این مرحله رو اسکن کرده‌م متفاوت بوده و به جای تصاویر رنگی از تصاویر دوسطحی استفاده کردم که مشخصه کار درستی نبوده، اما خوشبختانه آمارش زیاد نیست. یادم نمیاد ولی امیدوارم در مورد ملک الشعرای بهار که توی مرحلهٔ بعدی کاره این اشتباهات رو نکرده باشم چون حجم اون کار بالاست.
    در مورد پانویسها، اگه راهی برای حذف سریعشون از ورودیها بود این کار رو در مورد قاآنی می‌کردم، یعنی حداقل در گام اول قصد ندارم اینها رو وارد سایت کنم، زحمات بعدی دارن. به همین لحاظ شاید صرف وقت زیاد در موردشون چندان مفید نباشه هر چند با توجه به انرژیی که روشون گذاشته میشه وظیفهٔ منه که از خروجیهای اونها استفاده کنم اما این کار رو برای زمانی می‌گذارم که فرصت بیشتری داشتم.
    در این موارد، من خودم که تصحیح می‌کنم طبق سلیقهٔ خودم عمل می‌کنم، با توجه به این که وفاداری به متن برای شعرها فقط مهمه شاید عدم وفاداری یا حتی خلاصه‌نویسی در مورد خطوط مربوط به حاشیه‌ها مفیدتر باشه و کار رو سریع‌تر تموم کنه.
    نهایتاً، یک بار دیگه به سهم خودم از شما و دوستانی که در این کار مشارکت می‌کنید و کمک می‌کنید تا آثار ارزشمند کذشتگانمون آسون‌تر در اختیار همه قرار بگیره تشکر می‌کنم.

  89. مؤگان گفته:

    خیلی زیبا هست
    با سپاس

  90. ابراهیم گفته:

    سلام
    بسیار عالی
    راه تان پر رهرو باد

  91. مرتضی گفته:

    سلام
    خیلی کار خوبی بود ، من از نرم افزار گنجور استفاده میکنم اما اولین بار هست که به طور اتفاقی متوجه شدم گنجور سایت هم داره. منم کمک کردم و به دوستانم هم اطلاع میدم کمک کنن

    یا علی مددی

  92. سمانه گفته:

    سلام با تشکر از کار با ارزشتون توضیحات برای من کافی نبود. من خودم هم میتونم شعر اضافه کنم یا برای همکاری باید اشعار رو از شما بگیرم؟ اگر خودم میتونم اضافه کنم باید اول فایل پی دی اف بسازم بعد تو سایت شما تایپ کنم؟ میشه توضیح بیشتر رو به ای میلم بفرستین؟ ممنونم

  93. صدیق گفته:

    سلام.
    سعی دارم که هربار به سایت گنجور برم به این صفحه هم بیام.

  94. Armin گفته:

    من تا امروز نمی دونستم.
    حتما کمک می کنم.سایت فوق العاده ای دارین.
    با تشکر

  95. الهه گفته:

    سلام
    من تقریبا هر روز تا حدی که فرصت داشته باشم تصحیح می کنم
    آدرس و مشخصات سایت و توضیحات رو به همکاران خودم هم دادم که هر روز به میزانی که می تونند مشارکت داشته باشند.

  96. رضا گفته:

    سلام
    کار خیلی خوبیه و موفق باشید.
    من هم دارم کمک میکنم فقط یه سئوال دارم.
    آیا فاصله ها بین کلمات نبز باید رعایت شود یا خیر مثلا :
    ۱- صد مرد
    ۲- صدمرد
    (به معنی یکصد نفر مذکر) آیا هر دو مورد درست است و یا باید مانند مورد شماره ۱ بین کلمات “صد” و “مرد” فاصله بگذاریم؟ ازاین موارد زیاد پیش می آید که تمامی متن درست است ولی فاصله بین کلمات رعایت نشده.

  97. سروش گفته:

    سلام

    آقا دمت گرم!

    فقط یه نکته: کاش یه دکمه‌ای برای undo می‌ذاشتی. من داشتم چند تا بیت رو ویرایش می‌کردم که به طور اتفاقی روی یکی کلیک کردم که اشکال نیم‌فاصله‌ای داشت (روم به دیوار) الان احتمالاً درست نشده‌اش رفته روی پایگاه دادهٔ شما و حالا من حسابی عذاب وجدان گرفتم.

  98. مصطفی گفته:

    بسیار عالیست. من هم به نوبه خود اندک مشارکتی دارم. موفق باشید.

  99. حمیدرضا گفته:

    @سزوش:
    نگران نباش، من خودمم از این کارا کردم و می‌کنم. نفر بعدی درستش می‌کنه، نفر بعدتر درست‌ترش رو تأیید می‌کنه، حل میشه.

  100. میترا گفته:

    ممنون
    من هم تا جایی که بتوانم مشارکت خواهم کرد . فقط در اعداد گذاری کمی مشکل دارم . اعداد ، فارسی تایپ نمی شوند

  101. حمیدرضا گفته:

    @میترا:
    اعداد مشکلی نداره اگه لاتین باشه، در نهایت همشون با اعداد فارسی جایگزین میشن.

  102. حمیدرضا گفته:

    @رضا:
    بهتره که فاصله‌ها رعایت بشه.

  103. A گفته:

    خیلی عالی‌ست.

    اگر نیاز به کمک در توسعه نرم‌افزاری هم داشتید در حد امکان کمک خواهم کرد.

  104. کامران گفته:

    با عرض سلام
    و تقدیر از کار ارزنده سایت وزین گنجور که در این از هم گسیختگی فرهنگی که اکثر جوانان دارند با لغت فارسی بیگانه و به حروف اجانب فارسی مینگارند کاری بس بزرگ و درخور تقدیر انجام میدهد

  105. مریم زمانی گفته:

    دست مریزاد بر تمامی شما ایرانیان پاک اندیش و نیک کرداری که برای کاری به این عظمت و زیبایی تلاش میکنید .
    به امید روزی که نام ایران و ایرانی آزاده بر تارک جهان بدرخشد.

  106. علیرضا گفته:

    سلام،

    یه سؤال جزئی:
    توی مصراع‌های مربوط به سری چهارم، بعضی از مصراع‌ها هستند که آخرشان یه عدد (مربوط به پانوشت) وجود داره. تا حالا در مصراع‌هایی که بازبینی کردم و این عدد آخر آنها وجود داشت، این عدد رو حذف کردم.

    می‌خواستم نظر شما رو هم بدونم

  107. علیرضا گفته:

    این مصراع هم بسیار جالب است!
    http://v.ganjoor.net/images/view/107280

  108. حمیدرضا گفته:

    @علیرضا:
    توی سیستم فعلی وقتی که قراره متن نهایی وارد سایت بشه تمام اعداد حذف میشن. لذا حذفشون مشکلی ایجاد نمی‌کنه بهتر هم هست.

  109. علیرضا گفته:

    این اعداد ولی یه مسئله‌ی دیگه:
    بعضی از تصاویر مربوط به خود پانوشت‌ها هستند. (این رو خودم بعد از نوشتن کامنت قبلی دیدم)
    حذف شماره‌های آخر مصراع‌ها یعنی حذف پانوشت‌ها. اکثر این پانوشت‌ها مربوط به معانی کلمات عجیب و غریب در متن شعره.

    (الآن سؤال خاصی ندارم! جمله‌ی بالایی بیشتر خبریه تا پرسشی!)

  110. علیرضا گفته:

    جواب خودم رو گرفتم!

    الآن این کامنت رو دیدم:
    http://blog.ganjoor.net/1389/03/17/vganjoornet/comment-page-3/#comment-1392

  111. امیرنامجو گفته:

    احسنت به حسن کار و انجام شما

    باخواست حق قرین بود کام شما

    این گنج که گنجور نهادید به نام

    خورشید شود درآید از شام شما

    (امیر نامجو)

  112. رحیم بیکی گفته:

    سلام
    وظیفه هر ایرانی ، پارسی زبان یا غیر پارسی زبان ، انتشار زبان به تمامی شکرین پارسی به تمامی دنیاست.
    پس بنده هم کمک خواهم کرد.

  113. Esfahani گفته:

    Hello. Thank you very much for your site. I will to be happy that I help to you . I am ready for help.

    Alireza Haddadi Esfahani

  114. مسعود گفته:

    دستتون واقعا درد نکنه. کار بسیار گران سنگی رو پایه نهادید. بسیار ارزشمند.
    یک پیشنهاد: نمیدونم چرا در برخی از صفحات دو متن نمایش داده میشه که فقط یکی از اونها کلمات مصرع اسکن شده رو در بر میگیره. با در نظر گرفتن این مطلب که همه دوستانی که به کار بازبینی میپردازند، مصصحح نیستند. پیشنهاد میکنم با اسکن کردن اشعار از متقن ترین منابع، از این چندگانگی جلوگیری بشه. شاید هم بتوان با ذکر مرجع از هر دو مصرع استفاده کرد. البته خودم با این چندگانگی به شدت مخالفم. در صورت عدم موافقت با نظر اینجانب و تاکید بر تصحیح اشعار از سوی مراجعین به سایت، لطفا حداقل ابیات پس و پیش نیز نشان داده شود تا دقت انتخاب افزایش یابد.
    با سپاس فراوان

  115. صالح گفته:

    سلام

    منم اگه بتونم جتما کمک میکنم

    ممنون از سایت خوبتون

  116. مونا گفته:

    کاش یه معیار مشخص برای درج شماره اه و پاورقی ها قرار بدید که همه بر اساس اونها شماره هارو بنویسن
    خیلی از ابیات و قطعات اسکن شده عدد پی نوشت دارند که ادم نمیدونه چطور بنویسه بهتره!
    مثلا گاهی وسط یک بیت یا مصرع این شماره ها هست.
    مثل این تصویر:
    http://v.ganjoor.net/005/18150.jpg
    در این لینک: http://v.ganjoor.net/images/view/110758
    که هرکس یه طور نوشته و معیار مشخصی براش نیست.
    از طرفی به نظرم چهره جالبی هم نداره وسط یک مصرع بیربط یه عدد بیاد:
    غرمی‌ (۱) رمنده بود مرا طبع و این شگفت

    بنابراین کاش توضیح بدید و بگید اصلا لزومی داره اعدادی که برای پی نوشتها و پیوستها استفاده شده تو اصلاحات نوشته بشه یا نه؟ و اگه اره چطوری باشه بهتره و کمک میکنه؟
    ممنون

  117. حمیدرضا گفته:

    @مونا:
    اعداد و پرانتزهای میان شعرها به طور خودکار حذف می‌شوند بنابراین وارد کردن یا نکردن آنها تأثیری ندارد.
    مدتهاست که در نظر دارم راهنمایی برای این گونه موارد آماده کنم که به دلایل مختلف امکانش فراهم نشده، از دوستان بابت این مطلب عذرخواهی می‌کنم.

  118. سامان گفته:

    آقا هستیم …

  119. افشین گفته:

    خوشحال میشم کمکتون کنم …

  120. افشین گفته:

    یه پیشنهاد
    امکانش هست که چند دکمه برای کاراکتر هایی که زیاد استفاده میشن زیر باکس ویرایش قرار بدید .. ! چون وقتی لازم میشه کاراکتری رو از صفحه کلید بزنیم وقت زیادی تلف میشه
    مثلا فاصله ،نیم فاصله، حرکه ها، ۀ ، همزه ها ..
    لطفا فاصله ی تصویر رو با قسمت ویرایش نوشته ها تا اونجایی که امکان داره کم کنید تا سرعت کار بیشتر بشه

  121. نرگس گفته:

    سلام. نمیدونم چرا هر دفعه که من صفحه بازبینی رو باز می کنم، اولین بیتی که میاد اینه “بگذار که پیش آیدش از بخت فتوری” دیگه حفظ شدم!
    فکر می کنم بیشتر از ده بار تا بحال روی گزینه درست کلیک کردم، درحالیکه شما گفتید با سه تا رای جمله درست ثبت میشه.

    راستی میتونم بپرسم دیوان بعدی چی خواهد بود؟
    یه پیشنهاد هم دارم اینکه بعد از اینکه همه شعرهای مهم اضافه شد، به اضافه کردن نثرهای معروف مثل گلستان، مناجات نامه و … هم بپردازید.
    متشکرم

  122. حمیدرضا گفته:

    @نرگس:
    احتمالاً مشکل به کش اینترنت یا مرورگر شما مربوط میشه، نشانی شروع بهتره که این باشه:
    http://v.ganjoor.net
    گلستان الان در دسترسه.
    شاعر بعدی (اسکن و OCR شده) امیرمعزی هستش ولی با توجه به مسائل پیش آمده -قضایای مهرارقام و فیلتر شدن سایت و حذف داده‌ها- شاید شاعر دیگه‌ای برای ادامه کار انتخاب بشه.
    از تمامی دوستانی که هنوز در این کار مشارکت می‌کنن سپاسگزاری می‌کنم.

  123. نرگس گفته:

    بله. من با آدرس همون شعر بوکمارکش کرده بودم، حالا که تغییرش دادم دیگه درست شد.
    ممنون

  124. نرگس گفته:

    می خواستم پبشنهاد کنم اگه ممکنه امکانی به سایت اضافه بشه که نشون بده چند درصد از کتاب در حال اصلاح کامل شده. این طوری شاید هم برای قوت قلب بازبین ها خوب باشه هم برای ترغیب به ادامه کار.

  125. فرشاد گفته:

    با سلام،
    و خسته نباشید
    بسیار سپاسگزارم از زحمتی که برای فرهنگ ایران زمین می کشید.
    با اجازه شما پیشنهاد می دهم که تصحیحات نه فقط از نظر املایی که از نظر دستور خط هم صورت بگیرد. همینک بهترین فرصت است که علائم سجاوندی از قبیل {، » « . : ؟ ! } به متون کهن اضافه شود.
    در این پیوند به خوبی نحوه استفاده از علائم سجاوندی آورده شده است:
    http://sarapoem.persiangig.com/link7/sajavandadib.htm
    همچنین بهتر از قبل از درخواست از بازدیدکنندگان برای اصلاح، اندکی آموزش هم به کاربران داده شود یا دست کم به صورت پیوندی در صفحه دیگر، این آموزش در اختیار آنان گذاشته شود تا اصلاحات له بهترین شیوه صورت پذیرد.

  126. محسن گفته:

    بسیار کار زیبایی کردید دستتان درد نکند

  127. z گفته:

    عالیه متشکرم

  128. حسن گفته:

    سلام
    با تشکر از زحمات شما ،سایتتون خیلی عالیه،یعنی حرف نداره!
    یه سوال داشتم :اگه اشتباهن مصرعی را اشتباه درست اعلام کنیم چه طور آن را دوباره اصلاح کنیم.
    ممنون میشم اگه جواب دهید

  129. صادق گفته:

    عالیه. موفق باشید. هر کمکی از دستم بر بیاد انجام میدم.

  130. پارسا گفته:

    سلام من واقعا بهت زده شدم از این که یک ایرانی تا این حد توانسته در اینترنت تاثییر گذار باشد

    شما مدیر آینده بزرگترین سایت دنیا خواهید بود با آرزوی موفقیت برای شما علی رضا عافیت طلب فیزیوتراپیست

  131. محمد مهدی گفته:

    سلام.
    واقعن خسته نباشید.
    همه ی علاقمندان به فرهنگ و هنر ایرانی پشتیبان شما هستن.
    کاش می شد ترتیبی داده بشه تا دوستان وبلاگ نویس که صفحات پربازدیدی هم دارن، اینجا رو تبلیغ کنن.
    به هر صورت موفق و پیروز باشید.

  132. دکتر شاهو قهرمانی گفته:

    با سلام و تشکر
    من بعنوان یک شیفتهء شعر، این لینک گنجور رو با ایمیل فوروارد کردم برای دوستانم و ازشون خواستم که حتما در بخش بازبینی مشارکت داشته باشن.
    موفق باشید

  133. امیر رحمانیان گفته:

    با سلام
    به عنوان یک برنامه نویس ایرانی واقعا لذت بردم……
    سیستم ا سی آر هوشمندی طراحی کردید واقعا خسته نباشید

    بنده از علاقمندان به کمک در این پروژه (برنامه نویسی) هستم.
    خوشحال می شم اگه لایق بدونید و کاری از دستم بر بیاد کمکی کنم

    موفق باشید

  134. محمد گفته:

    ان شاء… من هم افتخار می کنم در این کار سهیم باشم.
    بنده ی حقیر فوق لیسانس ادبیات علوم انسانی(ان شاء… چند ماه دیگر دکترا)هستم و خوشحال می شوم به شما در این زمینه و هر زمینه دیگر کمک کنم.
    با تشکر

  135. حمید گفته:

    به نظر میرسه اصل نوشته ها هم در برخی جاها دچار اشکال تایپی باشه که اصلاح آنها الزامی به نظر میرسه،خواستم این رو گفته باشم که در توضیحات اولیه این مطلب را به مصححین گوشزد کنید که کار بهتر و درستتر از آب دربیاد
    با تشکر

  136. حسین گفته:

    عالیه. من دارم مشارکت میکنم.
    میگم چرا بعضی از کلامات هیچ فاصله ای نداره ؟ از لحاظ دستوری چطوریه؟ مثل این کلمه
    ” برگل‌کشد ” کلمه “گل “و “کشد” به هم چسبیده. چطور؟با چه کاراکتری.این درسته یا باید فاصله داشته باشه.
    راستی علامتهای دستوری چی؟مثل کاما و اینا.بذاریم؟

  137. رحمان گفته:

    سلام
    از کارتون واقعا تشکر می کنم و حتما بهتون کمک می کنم. از این اینکه به نگهداری و گسترش فرهنگ ایران کمک می کنید، خیلی خوشحالم.

  138. gelare گفته:

    yeki tozih bede nafahmidam chi shod

  139. gelare گفته:

    yeki tozih bede nafahmidam chi shod
    yeki tozih bede nafahmidam chi shod
    yeki tozih bede nafahmidam chi shod
    yeki tozih bede nafahmidam chi shodeki toyeki tozih bede nafahmidam chi shodzih bede nafahmidam chi shodyeki tozih bede nafahmidam chi shod

    yeki tozih bede nafahmidam chi shod
    yeki tozih bede nafahmidam chi shod
    yeki tozih bede nafahmidam chi shod

  140. فرهاد ق. گفته:

    ۱٫ همان‌طور که می‌دانید نرم‌افزار درج ۳ (با حدود یک میلیون بیت شعر) فاقد شعرهای برخی شاعران مهم است. آثاری مانندِ دیوان ابن‌یمین فریومدی، گرشاسب‌نامۀ اسدی طوسی، پنج‌گنج (خمسۀ) امیرخسرو دهلوی، دیوان لامعی گرگانی، و… پیشنهاد می‌کنم متن‌هایی را در اولویت قرار دهید که در نرم‌افزار درج ۳ وجود ندارد تا به این وسیله مکملی برای آن نرم‌افزار باشید.
    ۲٫ به متون مهم منثور نیز بپردازید، به‌ویژه آن‌هایی که در نرم‌افزار درج ۳ و نرم‌افزارهای مؤسسۀ علوم قرآنی نور وجود ندارد. (درج ۳ از لحاظ متون نثر فقیر است.)
    ۳٫ توجه داشته باشید شعرهایی که در قالب مثنوی هستند از اهمیت بیشتری برای پرداختن برخوردارند. زیرا جست‌وجوی بیت در یک مثنوی، بدون استفاده از کشف‌الابیات و نرم‌افزار، عملاً غیرممکن است، ولی در دیوان‌ها با استفاده از حرف رَویِ (ravi) غزل و قصیده با صرف کمی وقت امکان‌پذیر است.

نظرتان را بنویسید