طی چند ماه اخیر همگی دیدهایم که هوش مصنوعی چه بر سر گنجور آورده است. پایین شعرهای گنجور پر شده از خلاصهها و برگردانهای به زبان سادهٔ تولید شده توسط هوش مصنوعی. ادعا شده که این تفسیرها برای بعضی مخاطبان مفید است اما در میان آنها مواردی هست که بسیار غلط و خندهدار و مسخره است.

عدهای معلومالحال به واسطهٔ آن که به این وسیله اسباب تفریح جدیدی برایشان فراهم شده خشنود و خوشحالند یا دیدن درک ماشین از اشعار برایشان جالب و بامزه است اما توجه ندارند که این گنجور آفتزده چه ضربهای به فرهنگ و ادب فارسی میزند. توجه ندارند که اگر حتی از هر ده تای این تفسیرها یکیشان غلط و بیربط باشد کافی است تا مخاطبان ساده و کمهوش و حواسی را -که نمیتوانند از روی برچسب هوش مصنوعی متوجه بشوند که احتمال بسیار زیادی وجود دارد که این تفسیرها درست نباشند- به خطا بکشاند و نسل بعدی، شعرها را اشتباهی بفهمند و مسیر درک پیشینهٔ فرهنگی ایران تغییر کند. طبق تخمین دغدغهمندان فرهنگ و ادب ایرانزمین -علیرغم ادعاهایی که دربارهٔ متوسط رشکبرانگیز هوش ایرانیان میشود- این دسته از مخاطبان در اکثریت مطلقند و اقلیت عاقل و هوشمند میبایست هر چه زودتر برای نجات آنها کاری بکند. دستهای از دغدغهمندان هم هستند که دغدغهٔ اینچنینی ندارند اما دیدن آن متنهای با زمینهٔ زرد کاهی آزارشان میدهد و نمیتوانند آنها را نبینند.

متأسفانه جوانک ناشی و خیرهسری که گنجور را میگرداند، گوش شنوایی برای فریادهای «واگنجورا»ی دغدغهمندان و دلواپسان ندارد و این خلاصهها و برگردانها را پاک نمیکند.
چه باید کرد؟ چه میتوان کرد؟
متأسفانه در حال حاضر و تا اطلاع ثانوی -آن روزی که دسترسی فیزیکی دغدغهمندان به عامل این عمل شنیع فراهم شود- تنها یک راه وجود دارد: آنها را ویرایش کنید! در گنجور نامنویسی کنید و هر جا خلاصه یا برگردان غلطی دیدید آن را ویرایش کنید. حتی میتوانید برگردانهای درست را هم ویرایش کنید و تنها عبارت «هوش مصنوعی» را از ابتدای متن آنها حذف کنید تا هم نشان دهید که یک بازبین انسانی آنها را دیده و تأیید کرده است و هم در فازهای بعدی برگردان خودکار توسط هوش مصنوعی در گنجور به سبب این که برچسب هوش مصنوعی ندارند متنشان جایگزین نشود. خبر رسیده که عدهای از کاربران گنجور حتی پیش از اضافه شدن برداشتهای هوش مصنوعی به این کار مشغول بودهاند و انبوهی از خلاصهها و برگردانهای ساده و مفید را به آن اضافه کردهاند و بعد از آن هم انبوهی از این دست تفسیرها را بهبود داده و ویرایش کردهاند.

متأسفانه این راهحل به زیبایی و سادگی راه حل «نابود باد هر آنچه که من نمیپسندم!» نیست. غیر از آن پاسخگوی دغدغهٔ آن دسته از ادبدوستانی هم نیست که اعتقاد دارند اصولاً شعر نباید معنی شود ( احتمالاً تا مخاطب به فراخور حس و حال و دانش خودش برداشت شخصی از آن داشته باشد). اما چه میشود کرد؟!
پینوشت: جهت آن که بیش از این باعث سوء تفاهم و نگرانی دوستان عزیزمان نشویم لازم است عنوان شود که این متن به زعم نویسندهاش زبانی طنزآمیز دارد -هر چند بیشتر یک عقدهگشایی پر از نیش و کنایه و بیمزه است- اما هدفی غیر از این هم دارد و آن یادآوری امکانات ویرایشی گنجور و سوق دادن کاربران به استفاده از آن است. گنجور هم یک گرداننده بیشتر ندارد و این نیست که کسی باشد که حرف کس دیگری را گوش نکند (صفتهایی که در متن برای گردانندهٔ گنجور به کار رفته وامگرفته از ادبیات منتقدان است وگر نه ایشان دست کم دیگر جوان محسوب نمیشوند). متنهای هوش مصنوعی هم عامدانه در گنجور قرار گرفتهاند و هیچ هک یا دستکاری خارج از اختیاری صورت نگرفته است. از دوستانی که برایشان سوء تفاهم ایجاد کردیم عذرخواهی میکنیم.
حقیقت امر این است که اینها قصد دارند یک حجم زیاد از نیروی انسانی مفت را برای تربیت هوش مصنوعی به کار گیرند.
ما قبلا به گنجور کمک کردیم و تصاویر سایت را که از نسخهها عکسبرداری شده بود، به صورت درست و غلط تقسیمبندی کردیم. مدت زیادی برای ویرایش به این سایت کمک کردیم. من خودم یک هفته وقت گذاشتم ترجیعبند بیدل را در اوج گرفتاری تایپ کردم و با رابط کاربری بد گنجور آپلود کردم. در تمام این موارد بدون چشم داشت کمک کردیم.
اما این بار مسئله از یک کمک ساده فراتر است. الان سیاستی کثیف پشت این رفتار وجود دارد که میخواهد از وسواس و علاقهی ما به ادبیات سوء استفاده کند. من فقط یکبار یک شرح هوش مصنوعی بر یک بیت را ویرایش کردم و حس بدی داشتم. چون حجم این کار حتا از تعداد کاربران گنجور هم بر نمیآید. مخصوصاً که اکثر کاربران سوادشان از همان هوش مصنوعی هم کمتر است. تعداد افرادی که صلاحیت شرح اشعار را دارند خیلی کم است.
شما فقط به دیوان «بیدلِ دهلوی» نگاه کنید. سه چهار هزار غزل که شرح ابیاتش در حالت عادی از بزرگترین اساتید ادبیات هم بر نمیآید و پر از ایهامهای ظریف است را چه کسی باید ویرایش کند؟ ما کلا چند بیدلشناسِ واقعی در کاربران گنجور داریم. من مطمئنم به پنجنفر هم نخواهد رسید. تازه این پنج نفر هم با هم همنظر نیستند. برفرض که دست به ویرایش ابیات بزنند، همواره باید ویرایشهای یکدیگر را هم ویرایش کنند چون با نظر هم مخالفند. پس بهتر است بحث در حاشیه ادامه پیدا کند و آقای محمدی از خر شیطان پیاده شوند و به ما کاربرانی که این همه سال به گنجور کمک کردیم احترام بگذارد. دیگر جای تعارف نیست. بیایید هر کاری که برای گنجور کردهاید را بگویید و منتش را سر سایت بگذارید تا بفهمند ارزش یک مخاطب واقعی تا کجا میتواند باشد. وقتی آقای محمدی احترام ما را نگه نمیدارد و با لحن بد پاسخ میگوید، ما هم باید مثل خودشان برخورد کنیم. الان چند روز است که این تاپیک باز است. همه هم مخالف هوش مصنوعی هستند. نتیجهی این همه بحث و صحبت چه شده؟ آقای محمدی پاسخگو باشید که از این مباحث چه نتیجهای گرفتید؟ بالاخره تکلیف چیست؟ میدانید که کسی به دام ویرایش کردن هوش مصنوعی نمیافتد. حداقل افراد دارای صلاحیت در این دام نمیافتند و مرغی دگر هم نیست که بگوییم برو این دام بر مرغی دگر نه، پس لطفاً نتیجهای که از این تاپیک گرفتهاید را اعلام کنید تا ما هم تکلیفمان با گنجور مشخص شود.
جناب زارعی، احتراما دریافت و برداشت من درباره حضور هوش مصنوعی در گنجور توسط مدیر این وبسایت این است و به این نتیجه رسیدهام که اصرار و انتقاد من و شما و امثال ما بیهوده و بیفایده است. به این نتیجه رسیدهام که ایشان تصمیم خود را گرفتهاند و من هیچ دلیل قانعکنندهای برای این کار نیافتهام و گمان میرود که این تاپیک فقط برای بازارگرمی و تشویق مردم به ساختن اکانت در گنجور و بهقول شما «تربیت هوش مصنوعی» ساخته شده باشد، امیدوارم اینچنین نباشد.
اولین چیزی که یک شکارچی برای شکار باید بداند شناختن رفتار صید است؛ به دارندگان هوش مصنوعی باید به چشم شکارچیان نگاه کرد، (واقعیت است) متاسفانه هوش مصنوعی امروزه برای شناخت دقیقتر و بروزتر مردم و بهرهبرداری از این دادهها برای رسیدن به منابع سرزمینها قرار میگیرد. چهچیزی بهتر از عرصه فرهنگ و ادبیات؟
پس حرفهای من و شما وقت تلف کردن و بینتیجه است.
من نمیدانم مدیر این وبسایت که هیچ قراردادی با کاربران نداشته است (و تقریبا تمام مطالب مفید و جانبی توسط کاربران ایجاد شده و اکنون در این وبسایت نوشتههای افراد و صدای افراد (خوانش شعرها) و … وجود دارد؛ آیا مدیر این وبسایت از نظر قانونی اجازه دارد که بهاین شکل هوش مصنوعی را وارد این وبسایت کند یا خیر؟ از نظر اخلاقی که چنین چیزی صددرصد رد و مردود است. چون زمانیکه این افراد در این وبسایت فعالیت را شروع کردهاند هوش مصنوعی در این وبسایت وجود نداشته است و اکنون ممکن است بهاین کار رضایت نداشته باشند.
مخصوصا که مالک و دارنده این ابزارها و ماشینهای هوش مصنوعی ناشناخته هستند و محل آنها نیز ناشناخته است؛ کدام ماشین هوش مصنوعی استفاده میشود؟ مالک آن کیست؟ چرا این یکی انتخاب شده؟ آیا فلان شخص که صدها فایل صوتی از او در گنجور وجود دارد به اینکار رضایت دارد؟ و … در گنجور توضیحی در اینباره دیده نمیشود و صدها سؤال دیگر به این صورت وجود دارد.
پس باید تا زمانیکه تمام این چیزها شفاف نگردد و پرسشها پاسخ داده نشده صبر کرد و از شبکههای اجتماعی و همچنین این تاپیک و قسمتهای مربوطه گنجور استفاده و نظرخواهی کرد.
موفق باشید
چرا اینقدر حمله میکنید به متصدیان گنجور :
مثلان اون بالا نوشتن… «متأسفانه جوانک ناشی و خیرهسری که گنجور را میگرداند، گوش شنوایی برای فریادهای «واگنجورا»ی دغدغهمندان و دلواپسان ندارد و این خلاصهها و برگردانها را پاک نمیکند.»
یا شما نوشتی که :
« اما این بار مسئله از یک کمک ساده فراتر است. الان سیاستی کثیف پشت این رفتار وجود دارد که میخواهد از وسواس و علاقهی ما به ادبیات سوء استفاده کند. »
دوستان، هوش مصنوعی خیلی کار برد داره و چقدر خوبه که متصدیان گنجور این نو آوری را زود اضافه کردنند. ایراداتش را هم ما استفاده کنندگان این سایت باید کمک کنیم و درست کنیم.
چی میگی آقا برا خودت هوش مصنوعی تو هر حوزه ای مفید باشه که نیست تو ادبیات فارسی دیگه مفید نیست بلکه مخربه ادبیات شکل گرفته از زبان و فرهنگ ماست این ما هستیم که باید ادبیاتمون رو تبلیغ و ترویج و تفسیر کنیم نه یک هوش مصنوعی ناشناخته که نه خودش نه صاحبانش شناختی از ادبیات ما ندارند. آقا دست بردارید از این کاراتون به اسم روشنفکرگری و اصلاحات و تجدد دارید گند میزنی به تاریخ و فرهنگ و ادبیات و ملیت بس نیست هیچی از تاریخ و فرهنگ ایران باقی نمونده یک ادبیات غنی داره که میخواهید اینم نابود کنید ؟ مضمون شاعر چیز دیگری است هوش مصنوعی به درد نخور چیز دیگه ای میگه اصلا ادبیات اسمش روش هست با ادب و احساس و فرهنگ و شعور انسان گره خورده عرفانی است مفهومی است مسئله ریاضی نیست بدی ماشین برات حل کنه بسه دیگه آقا
اگه هوش مصنوعی رو حذف کنند بهتره چون پر از اشتباهه حتی تو حالت های معمولی هم درکی از حرف آدما نداره فقط کپی میکنه و خیلی مصنوعی و بدون حسه ادبیات ما پر از حس و عشقه اگه ما از هوش مصنوعی استفاده کنیم فقط اطلاعات غلط تحویل دادیم هر چقدرم با همش مصنوعی کار بشه آخرش که پر از غلطه همون پایین هر شعر کاربران عزیز میان و معنی و تفسیر شعر رو میگن خیلی بهتر از هوش مصنوعی هست هم یه بحث ادبی میشه هم برای مخاطب مفیده
من با متنهای درست آن هم در این وبسایت مخالف هستم، چه رسد به غلطهاش.
یکی از دلایل مهم مخالفت من در مورد گنجور، انتظار مدیر وبسایت از مردم برای اصلاح این غلطها بهصورت گسترده و در نتیجه تبادل نظر و مکالمه با هوش مصنوعی است و این مایه نگرانی است.
باید شفاف شود که مدیر این وبسایت چرا این تصمیم را گرفته است؟
کسی او را وادار به اینکار کرده است؟ منافعی دارد؟ آیا وبسایت را واگذار کرده است؟ و …
یار مفروش بهدنیا که بسی سود نکرد
آنکه یوسف به زر ناسره بفروخته بود
حالا که چشمات خوب نمیبینه و میفروشی به نرخ هر بیت کمتر از هزار دلار نفروش، ای دلارای بازار!
مفت و مجانی، نوکر بیجیره و مواجبِ صاحبان هوش مصنوعی نشو.
استفاده از هوش مصنوعی در عرصه فرهنگ و هنر و ادبیات و … خطای محض است، این تو بمیری از اون تو بمیریها نیست.
سلام و درود
به نظر بنده ناگزیر از کنار آمدن با هوش مصنوعی هستیم . اما نه بدین معنا که هر آنچه میگوید را بی هیچ نقد و تفسیری بپذیریم. همان که در کادری باشد از باب هشدار به خواننده و جستجوگر که نشان بدهد منبع هوش مصنوعی ست کافی ست تا از تفاسیر دقیق محققین واقعی جدا گردد و مردمان را به اشتباه نیاندازد .
چرا نظرات را پاک کردید؟
چرا انتقاد را بر نمیتابید؟
انتقادات مخالف دخالت لجامگسیخته هوش مصنوعی در گنجور؟
لطفا نظرات را برگردانید؛
این کامنت اشتباه گذاشته شد و این اشتباه بهدلیل نوع چینش کامنتها پیش آمد
از این بابت عذر میخواهم؛ هیچکدام از کامنتهای من حذف نشده است.
سوای هر کاری که قصد دارید انجام بدید، خواهشا این عکسا رو بردارید واقعا ترسناکن. نصفه شبی که میام دو خط شعر بخونم زهره ترک میشم
مرگ برهوش مصنوعی آخر سر نسل بشریت به دست خود انسان ازبین میره
سلام. چرا خودتان هوش مصنوعی را از سایت گنجور پاک نمی کنید؟
بخش مربوط به هوش مصنوعی پاک بشه!
درود
من هم با هوش مصنوعی در گنجور مخالفم. بسیاری از معانی سطحی و بعضاً اشتباه میباشد.
به نظرم دوستانی که خیلی طرفدار هوش مصنوعی هستند درخواست کنند که این هوش مصنوعی چند تا غزل یا مثنوی براشون بگه.
سلام هوش طبیعی و واقعی چه ادراک و دریافتی از فضای پر احساس شعر و ادبیات دارد که مصنوعیش بخواهد داشته باشد و حرف تازه ایی بزند.
درود بر شما
از نظر بنده هوش مصنوعی به هیچ عنوان نباید استفاده میشد برای ترجمه اشعار
این توهینی به بزرگان ادبیات میهنمان است و کاش مانند قدیم بدون هوش مصنوعی می ماند
از مسئولان گنجور درخواست دارم تا ترجمه هوش مصنوعی برداشته شود
هر کسی از ذن خود شد یار من
ما نه بلدیم نه ادعا داریم نه چیز دیگر ، آنقدر ابزارها را ناموسی نکنید اگر شما تفسیر نمی نوشتید و محض رضای دلتان دکلمه نمیکردید ، تا صدای زیبای تان را خودتان گوش کنید ، افزوده ای بر اشعار که هر یک گوهرند وارد نمی شد ، حالا هوش مصنوعی هر چه میخواهد میگوید ، به من چه به تو چه
چی بگیم ، ملتی عجیب و غریب
هر کسی از ظن خود شد یار من
ما نه بلدیم نه ادعا داریم نه چیز دیگر ، آنقدر ابزارها را ناموسی نکنید اگر شما تفسیر نمی نوشتید و محض رضای دلتان دکلمه نمیکردید ، تا صدای زیبای تان را خودتان گوش کنید ، افزوده ای بر اشعار که هر یک گوهرند وارد نمی شد ، حالا هوش مصنوعی هر چه میخواهد میگوید ، به من چه به تو چه
چی بگیم ، ملتی عجیب و غریب
کسی ابزارها را ناموسی نکرده است این برداشت شماست!
هرکسی از ظن خود شد یار من
مساله این است که هرکس ممکن است به دلایلی که خود میداند شاید مایل نباشد در جایی که هوش مصنوعی دسترسی داشته باشد فعالیت کند.
کسی هم صرفا برای دل خودش نمیآید و ساعتها وقت بگذارد و غزل آپلود کند، این افراد در حد توان خود، آمدهاند که به فرهنگ و ادبیات و دیگران کمکی کردهباشند.
سایت گنجور یک سایت مرجع هست و من به شخصه انتظار همچین حرکتی رو نداشتم .
تفسیرات هوش مصنوعی در اکثر موارد غلط و در موارد دیگر به شدت سطحی و ناقص هستند.
مدیر وبسایت میگوید بیایید خودتان این غلطها را درست کنید
اگر شما برای اصلاح این غلطها کاری انجام دهید و پس از زحمات فراوانِ شما برای این کارها (و وقتی خرشان از پل گذشت) اگر درخواستی داشتهباشید، گوش شنوایی ندارند و کر میشوند!
در مورد آوردن هوش مصنوعی به این وبسایت قبلا هیچ نظرخواهی انجام نشده است؛ کارها شفاف نیست؛ نگرانیهای زیادی وجود دارد.
یک نمونه، آقای «ح ز» که بهگفته خودشان از تخصص خود برای ارتقا کیفیت این وبسایت استفاده کردهاند (آنهم بدون هیچ چشمداشتی) و الان چند روز است که پاسخ ایشان در اینجا داده نمیشود.
گنجور هرچه دارد از کار و فعالیت بیچشمداشت کاربران و علاقمندان ادبیات است، بخش حاشیهها؛ خوانشهای صوتی؛ ویرایش غلطهای املایی و نگارشی اشعار، اصلاح متون و اشعار و تطابق با متن اصلی، معنیهای خوب اشعار و …
شما به این وبسایت اعتبار میدهید آنوقت …
درود بر شما، هوش مصنوعی ساخت ماکرو سافت درست معنی میکند . من هردو سروده را به هوش مصنوعی بنام copilot دادم ، خیلی خوب معنی کرد. برایتان می فرستم.
درود بر شما، بهرام عزیز!
این بیت از سعدی تصویری زیبا و لطیف از دختر یا عروسی دلربا و دلپسند است که با جهیزیهای فراوان و چشمگیر آماده ازدواج شده است. عبارت «دل آرای» به زیبایی و دلربایی این فرد اشاره دارد، و «چندین جهیز» یعنی جهیزیهای قابل توجه و چشمگیر که در واقع نشاندهنده میزان توجه و اهمیت خانواده به این وصلت است.
عبارت «شد در جهان روی بازار تیز» نیز به محبوبیت و شهرت این فرد یا این جهیزیه اشاره دارد؛ بهطوری که در جامعه یا میان مردم مورد توجه قرار گرفته است و اصطلاحاً سر زبانها افتاده.
این بیت در عین سادگی، تجمل و زیبایی پیوندهای انسانی و مراسم ازدواج را به زیبایی به تصویر کشیده است. شاعر با قلم هنرمندانه خود جامعه و زیباییهای آن را به شکلی دلپذیر روایت میکند.
اگر توضیحات بیشتری بخواهید، خوشحال میشوم که بیشتر توضیح بدهم!
سلام بر ادبیات دوستان عزیز
من به عنوان یک جوان به محض اینکه امروز خواستم شعری رو بخونم پیش خودم گفتم بزار بدم هوش مصنوعی ترجمه اش کنه و وقتی تا پایان شعر اومدم دیدم که خود گنجور چنین قابلیتی گذاشته
نظرات رو که خوندم گفتم به نکته ای رو عرض کنم:
#### عرضم اینه که جوان های نسل بعد بخواید یا نخواید ناچارا از هوش مصنوعی استفاده میکنن و با إفاتش روبرو میشن چه خوب اگر شما که بردین محبت کنین و تصحیح کنین تا این آثار ماندگار حفظ بشن. #####
سپاس
جناب محمد حسین گرامی، مشکل اصلی همین است؛ بعنوان مثال در کامنت بالاتر که بهرام گذاشته برای این بیت؛
دلارای برداشت چندان جهیز
که شد در جهان روی بازار تیز
معنایی که ایشان از هوش مصنوعی گرفته صددرصد غلط است و چون خوب جملهبندی شده، امثال شما و این آقا فکر میکنید که معنی را دریافت کردهاید. چیزی را اشتباه یاد گرفتن از «اصلا ندانستن» خیلی بدتر است! خیلی از دانشآموزان و جوانان به این وبسایت مراجعه میکنند و چون قبلا شنیدهاند که گنجور معتبر است، فکر میکنند که این غلطها درست است.
غلطها یکی و دو تا و هزار و ده هزار تا نیست؛
بیت بالا که بهرام گذاشته معنی درستش یک خط است و این همه توضیح چرت و پرت نمیخواهد: «دلارای آنقدر جهیزیه برد که همه چیز در جهان گران شد»
و شعر هم از فردوسی است.
با این وجود، چونکه من تخصصی در شعر فردوسی ندارم با احتیاط این مطلب را مینویسم اما هوش مصنوعی که این حرفها را نمیفهمد!! فقط خزعبلات سر هم میکند و آنرا در جملات قلمبه سلمبه تحویل مخاطب ناآگاه میدهد.
صدها و هزاران نفر با مشارکت کم یا زیاد برای شکلگیری این وبسایت وقت گذاشتهاند و کار کردهاند و اگر این وبسایت اعتباری دارد اعتبارش مدیون این مشارکتکنندگان است.و مدیر این وبسایت باید برای خواست مخاطبان احترام قائل شود.
اگر به صفحه اول گنجور مراجعه کنید در قسمت کمک مالی میبینید که افراد خیرخواه و فرهیختهای به ساخت گنجور، کمک مالی نیز کردهاند پس مدیر گنجور نباید این وبسایت ادبی را با سلیقه شخصی یا هر دلیل دیگری به مسیر غلطی ببرد.
ساده ست، هوش مصنوعی رو خودتون از سایت حذف کنید.
مردم معانی رو ویرایش و اصلاح کنند؟ چند نفر از ما مخاطبین اساسا درک کامل و درستی از معانی تک به تک ابیات داریم؟؟
و حالا چون این علم در اکثر ما مردم وجود نداره، باید به تعابیر سطحی هوش مصنوعی بسنده کنیم تا بیشتر از پیش از شعر و ادبیات حقیقی دور بشیم؟؟
با سلام و احترام
لطفا گنجور رو هوشمندانه تر نمایید و سعی کنید از متخصصان کامپیوتر و هوش مصنوعی کمک بگیرید که این مشکل رو رفع کنند.
قطعا می توان به گونه ای برنامه نویسی کرد که این تیپ نظر و کامنت ها رو نمایش نده و صرفا از همون هوش مصنوعی برای این امر استفاده می کنند.
گنجور زیبای و ارزشمند، جاودانه ایرانی خواهد ماند.
درود فراوان
ریشه چالش تنها یکیست. آن هم دبیره (خط) به کار گرفته شده است. این خط برای هیچ زبانی درخور نیست هتی زبان عربی. چون یا باید همه واجهای واژه را نشان گذاری کرد یا هر گونه به دلخواه خوانده میشود. از جمله هوش برساخته (مصنوعی).
اگر دبیره درخور زبان فارسی چیزی مانند دبیره پهلوی یا اوستایی به کار گرفته شود هتی هوش برساخته نیز درست برمیگرداند.
من هم بابت این موضوع به گردانندگان سایت ایمیل زدم و ایشان با لحن بی ادبانه به من برچسب حذفگرایی زدند، علاوه بر آن من نوشته بودم که بازشدن صفحات هم کندشده، مثلا در اشعار بلند به ویژه در تلفن همراه به سختی باز می شود که جواب دادند که باید اینترنتم را عوض کنم! به همین علت من هم دیگر پاسخی برایشان ننوشتم.
با این حال، متوجه هستم که برای این بخش زحمت کشیده اند و می خواهند وبسایتی به روز داشته باشند و همین طور در شرح برخی ابیات می تواند شاید مفید باشد.
اگرچه به نظر می رسد گردانندگان علاقۀ چندانی به نظرات مخاطبانشان ندارند، من پیشنهاد می کنم که حداقل برای بخش هوش مصنوعی یک دکمۀ Toggle بگذارند که هر کس می خواهد ببیند و هر کس نمی خواهد نبیند. فعلا از سایت های مشابه گنجور استفاده می کنم تا ببینیم چه می شود…!
کاملا موافقم
این جوانک ناشی و خیرهسری که گنجور را میگرداند، چطور به شما اجازه داده این لینک رو در صفحات گنجور پایین هر قطعه شعر، درج کنید؟. دو حالت به ذهنم میرسه: ۱ـ یا این نادی وا گنجورا که شما باشی، همان جوانک گرداننده گنجوری ۲ـ یا استثنائا به شما اجازه درج لینک داده اند که از کنش و واکنش مخاطبان لذت ببرند و تفریحی کنند. که در هر دو حالت هوه مخاطبان و دلسوزان ادبیات ایران، سرگ م یک شوخی سخیف شده اند.
سال ها بود که با خوشوقتی به گنجور مراجعه می کردم و آثاری را که متن کتابيشان را نداشتم می خواندم؛ و هر بار به سازندگان و گردانندگان گنجور آفرين و دست مريزاد می گفتم. اما از وقتی که اين بافته های حال به هم زن هوش مصنوعی را به عنوان معنی و يا شرح ابيات و فرازهای متن کتاب ها می بينم حقيقتا ديگر علاقه يی به ديدن روی گنجور ندارم. گويا عادت تاريخی ما ايرانيهاست که شاهکاری کنيم و بعد با بی فکری و سستی و قدرناشناسی از خودمان آن را به باد دهيم؛ نمونه هايش بسيار است، بگذرم. اين وضعيت مايه ی تأسف بسيار است؛ همين. مگر اينکه کارها دوباره بر مدار عقل بچرخد و در مسيری درست پيش برود.
اولاش خیلی روی اعصاب بود که انقدر صفحه رو طولانی میکرد ولی به مرور عادت کردم بهش توجه نکنم. الان دیگه اصلن پایینتر از محتوایی که دارم میخونم نمیرم.
احساس میکنم برای درصد خیلی زیادی از کاربرا حس ناخوشایندی ایجاد میکنه. اگه کامل حذفش کنید هیچ مشکلی پیش نمیاد. نکتهی اول اینکه درکی که هوش مصنوعی از ادبیات فارسی داره خیلی سطحی هست و حتا ممکنه آدم برو به اشتباه بندازه.
نکتهی دوم اینکه با وقت گذاشتن میشه درک کرد مفهوم رو از چیزی که میخونیم. فرهنگ لغت هم داخل خود سایت تعبیه شده برای لغاتی که باهاشون آشنایی نداریم.
نکتهی سوم اینکه سراسر اینترنت سرشار از انواع و اقسام مدلهای هوش مصنوعی هست و اگه کاربری بخواد درک بهتری نسبت به چیزی که مطالعه میکنه داشته باشه میتونه از این مدلهای مختلف استفاده کنه. مزیتی هم که این روش داره اینه که میتونیم اون هوش مصنوعی رو شخصیسازی کنیم و باهاش تعامل داشته باشیم.
در نهایت اینکه اگه میخواید از دست هوش مصنوعی نجات پیدا کنیم همونجوری که اضافهش کردید حذفش کنید! همینجوری که این لینک رو گذاشتید پایین صفحه و توجه ما رو جلب کردید یه نظرسنجی هم بذارید تا ببینید چقدر مخالف داره این قابلیت (!) جدیدی که اضافه کردید.
من فکر میکنم هدف گرانندگان سایت گنجور از حذف نکردن تفسیرهای هوش مصنوعی وادار کردن مخاطب به مشارکت برای ویرایش هست. چون وقتی آدم تفسیرهای پر از غلط و اشتباه هوش مصنوعی رو میبینه، دلش آروم نمیگیره تا وقتی که ویرایششون کنه.
اما ویرایش این بیتها تخصص میخواد. و واقعاً یک بیت و دوبیت نیستند. خیلی زیادن.
اما یه نکته اینکه خیلی از بیتها هستن که تفسیر نمیخوان. معنیشون واضحه، یا با کمی تمرکز و درستخوانی، مشخص میشه. به نظر من اینکه همه بیتها معنی داشته باشند، تمرکز خواننده رو کم میکنه و لذت خوندن شعر اصلاً از بین میره.
پیشنهاد من اینه که خوانندگان شعرها با تمرکز و جستجوگرانه شعرها رو بخونن. علیالخصوص در این شرایط اگر معنی بیت رو هوش مصنوعی نوشته اصلاً اعتنا نکنند.
من قبل از اینکه معنیهای هوش مصنوعی به سایت اضافه بشن، بیشتر دوست داشتم ابیاتی که با جستجو معنیشون رو فهمیده بودم، ویرایش کنم. اما از وقتی این نوشتههای هوش مصنوعی اضافه شده، هم ظاهر صفحه سایت شلوغ شده و سادگی و خلاصگیش رو از دست داده، هم تجربه من این بوده که انقدر حجم اشتباهات و غلطها زیاده که آدم انگیزهش رو بیشتر از دست میده برای مشارکت. یعنی وقتی خالی بود بهتر بود.
در نهایت اینکه من همیشه قدردان باعث و بانی این سایت و این ایده جمعآوری شعرهای فارسی در این سایت خوشساخت و بدون تبلیغ بودم و هستم. و از همه کسانی که در ارائه بهتر ادبیات مشارکت کردن ممنونم. فقط لطف کنید و این هوش مصنوعیها رو بردارید. به مرور زمان بیتهای دشوار با استفاده بیشتر کاربران ویرایش و معنی میشن.
سلام و احترام
شما بزرگواران که ادبیاتتون خوبه، طبیعیه که با ترجمهی هوش مصنوعی مخالف باشین. کاملا قابل درکه. ولی بنده که رشتهم فنی بوده و ادبیاتم ضعیفه آیا حق ندارم شعر بخونم و بفهمم شاعر چی گفته؟
شما خودتون که میفهمین شاعر چی گفته و مشکلی ندادین. اگه دغدغهی شما تفسیر نادرست برای افرادی مثل بنده هست، عرض بنده رو گوش کنین:
من قبل از اضافه شدن هوش مصنوعی نهایتا ماهی یه شعر نصفه نیمه میخوندم و چون نمیفهمیدم حوصلهم سر میرفت. ولی الان به لطف هوش مصنوعی هر روز تو گنجور دارم شعر میخونم و درک و فهم من تو شعر و ادبیات پیشرفت زیادی کرده. آیا هوش مصنوعی ناقص ترجمه نمیکنه؟ میکنه. ولی از اینکه هیچی نفهمم خیلی بهتره.
آیا بعضی جاها کلا نادرست معنی نمیکنه؟
میکنه. ولی انقدر میفهمم که کلا داره اشتباه میگه.
آیا مفید هست؟
قطعا مفیده، چون حالا من بدون هوش مصنوعی هم خیلی بیشتر میفهمم.
یعنی اگه قبلا ده درصد میفهمیدم شاعر چی گفته، الان انقدر که ترجمهی هوش مصنوعی رو در کنارش خوندم، مثلا بیست درصد میفهمم.
حالا چون میزان فهمم بیشتر شده، زیبایی شعر رو هم بیشتر درک میکنم.
اگه روزی به اندازهی شما بزرگواران بفهمم دیگه قطعا ترجمه نمیخونم تا بتونم لطافت شعر رو درک کنم
هوش مصنوعی به من کمک بزرگی کرده
به نظرم بمونه بهتره
■ به نظرم کار درست اینه که یه هوش مصنوعی اختصاصی برای ترجمهی اشعار فارسی گسترش داده بشه که ترجمهها درستتر باشه، نه اینکه جلوش واستاد یا همهی ابیات رو بخوایید ویرایش کنین!